фандом месяца: мефодий буслаев
"а тут текст песни, которая типа отображает атмосферу форума, а возможно длинная цитата, которая такая сама по себе линейная а тут текст песни, которая типа отображает атмосферу форума, а возможно длинная цитата, которая такая сама по себе линейная"

Exordium: Littera scripta manet

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Exordium: Littera scripta manet » Вне игры » Winter fairytale


Winter fairytale

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Дата эпизода: 15 декабря 1979 года, ночь;
Место действия: Англия, Хогвартс, запретный лес, смена дислокации;
Действующие лица: Алекто Кэрроу (15 лет) и Ивен Розье (17 лет);

0

2

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Слухи в магических школах распространяются быстро. Впрочем, не только в магических. Представьте себе, как в одном сравнительно небольшом котле варится некоторое количество людей, а любое заведение, объединяющее индивидов, предлагая им длительный контакт, друг с другом, сравнимо  с черным чугунным котлом. Личности медленно кружатся друг вокруг друга, подобно ломтикам картофеля, кружкам моркови и колечкам лука в мясном бульоне. Если подбросить дров в огонь, похлебка закипит, грозя излиться из котла и затушить пламя. Однако, если язычки пламени слишком слабые, суп будет вариться слишком уж медленно, и есть риск, что повар устанет от ожидания, зальет костер и выльет первое блюдо в помойку. Когда магическая школа бурлит из-за вести разнесшейся со скоростью света, это означает, что кто-то подбросил в огонь дров.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Впрочем, когда дело касается самого обособленного факультета Хогвартса - Слизерина, шепотки, тихие разговоры и маленькие записки будут передавать друг другу лишь представители змеиного логова. Прочие школьники не станут конфидентами и не начнут смаковать свежие новости, если конечно не были свидетелями того или иного происшествия, касающегося слизеринца или слизеринки. Всеобщая неприязнь со стороны львов, орлов и барсуков, сплотила змеиный факультет, превратив его в элитный клуб. Распространяться о том, что его член совершил глупость или попал в неловкое положение, никто не станет. Слизеринцы не выдают своих людей на растерзание прочей черни. Они могут уничтожить человека собственноручно, поливать грязью, издеваться, ломать, игнорировать, но никогда не допустят до этого прочих, непричастных. Интриги – часть жизни каждого уважающего себя аристократа, но пропуск в мир блеска и лжи, выдается лишь избранным.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Почти все слизеринцы принадлежали к категории чистокровных представителей древних родов, а следовательно дома их учили держать себя в руках. Явно выражать эмоции нельзя, потому что это умаляет достоинство и честь, это не прилично, не правильно, и нельзя поступать, таким образом, потому что так сказали взрослые. Однако, следует учесть, что несмотря на принадлежность к знатным семействам и строгое воспитание, слизеринцы все еще являются школьниками. Можно ли требовать от подростков истинного самообладания, которое присуще взрослым людям? Подростки непременно выдадут свое возбуждение не во время приподнятыми бровями, складкой на лбу, поджатыми губами, неестественным спокойствием или фальшивой оживленностью…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Спустившись в гостиную, Розье тут же заметил небольшую группу девушек, собравшихся у камина. Они оживленно щебетали, но притихли, заметив появление Ивена. Однако, лишь только он равнодушно прошел мимо, барышни возобновили тихую беседу. Слизеринец задумчиво бросил взгляд через плечо, обозревая девушек, явно смакующих какой-нибудь секрет. Возможно, кому-то из них перепало внимание популярного старшекурсника? Или красивая гриффиндорка неожиданно поправилась, став объектом для насмешек? Мало ли о чем могут щебетать слизеринки, славившиеся своей эгоистичностью, злорадством и мстительностью? Розье абстрагировался от болтовни девушек, и открыв книгу, погрузился в мир чужих приключений и переживаний. Переворачивая страницу за страницей, он полностью отрешился от происходящего в гостиной. Лишь когда тень упала на открытые страницы, Розье поднял голову, и встретился взглядом с Марианной.
- Добрый вечер, Ивен, - сладко пропела девушка, растягивая губы в радушной улыбке.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Взгляд слизеринца не выражал ровным счетом ничего. После октябрьского бала, Марианна, видимо сочтя себя обиженной, демонстративно мало общалась с Розье, к его большому удовольствию. Ивен вовсе не тяготился тем, что был лишен радости, наслаждаться обществом слизеринки, свято уверовавшей в свое божественное происхождение. Поднявшись из кресла, юноша молчаливо кивнул головой, изучая Марианну пронизывающим взглядом. Возможно, она, наконец-то поняла, что наследник рода Розье не будет вымаливать прощение за то, что посмел прийти на бал с другой девушкой, и даже имел наглость покинуть место событий, для того, чтобы провести вечер исключительно в ее обществе.  Период затишья к сожалению окончился. Если Марианна великодушно решила простить незадачливого слизеринца, ему придется вновь тяготиться ее вниманием. Или у барышни на уме какая-нибудь гадость? Ивену почему-то не нравится яркий блеск в акварельных глазах и томная улыбка на розовых сочных губках.
- Марианна, - легко склонив голову, Розье приподнял уголки губ в принужденной улыбке. – Вижу у тебя превосходное настроение. Я могу поинтересоваться причиной такой радости?
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Попутно в голове подобно рою маленьких желтых ос жужжало множество различных мыслей. Почему слизеринка выглядит, как кошечка объевшаяся жирной сметаны высокого качества? Возможно, дело в обычной пакости, не имеющей отношения к нему лично. Марианна могла обзавестись популярным поклонником и в очередной раз возомнить, что Ивену есть до этого дело. Или ее лучшая подруга покрылась россыпью прыщей, переев шоколадных конфет, подаренных на день рождения. До этого слизеринцу, конечно же, нет никакого дела, но может быть, Марианну распирает и ей не терпится возобновить общение, поделившись радостью?
- Ах, Ивен, - проникновенно начала девушка, склонив головку на плечо и лукаво окидывая юношу взглядом. – Неужели ты не слышал новость об Алекто Кэрроу? – игривые нотки в голосе для Розье звучали как скрежет железа по стеклу.
- Нет, все прошло мимо меня, - ровно произнес слизеринец, понимая, что для того, чтобы, узнать, что Марианна хочет донести, придется следовать ее правилам. – Но ты мне непременно расскажешь. – вынужденно легкий тон и усилие над собой, чтобы сдержать нетерпение. Юноше начало казаться, что то, что знает слизеринка это то, что необходимо знать и ему.
- Почему бы и не рассказать? В пятницу, когда мы вместе пойдем в Хогсмид? – отвращающее мило выдала Марианна, заметив, что Ивен клюнул на приманку.
- Не уж то, мне придется так долго ждать прогулки с тобой? – скрывая раздражение, поинтересовался Розье. – Ты разбиваешь мне сердце. По крайней мере, расскажи то, что хотела мне поведать, чтобы в ожидание нашего свидания, я мог думать о чем то, кроме тебя.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Слизеринец, несомненно, пришел в бешенство, прекрасно осознавая, что Марианна принудила его пригласить ее на свидание. Но услышав имя Алекто, и заметив, как девушка только что не мурлычет от удовольствия, юноша понял, что должен немедленно узнать о том, что, черт побери, творится. Конечно, Розье мог попытаться выведать информацию через кого-то другого, но Слизерин напоминал не факультет змей, а сборище стервятников. Увидев, что популярный старшекурсник очень хочет о чем-то узнать, каждый не применят воспользоваться ситуацией. Прогулка с этой гордячкой… Услышав от нее свежеиспеченную новость, Ивен тут же отмел неуместные мысли о неприятном свидании. Он не откажется от данного Марианне слова и выведет девушку на прогулку, но в данный момент мысли слизеринца, были в совершенно другом месте. Там, где он не хотел быть, но куда направлялся.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gifДело было вовсе не в раздутом самомнении и желание показать окружающим свое бесстрашие. Розье выбежал из гостиной, даже не захватив плащ, оставаясь, как был в тонкой рубашке, и уже это могло указать на то, что юношей руководило не расчетливое тщеславие, но неприкрытые эмоции. Однако, ярость Ивена утихала пропорционально приближению к Запретному Лесу. Сердце юноши учащенно билось, словно силясь вырваться из груди. Ивен относится к числу храбрых людей, но даже он ощутил невиданный прилив адреналина, вступая под темные кущи, и сливаясь с мраком ночи. Слизеринец освещал свой путь заклинанием, но крохотный огонек не рассеивал мрак, лишь усугубляя чернильные разводы, заполнившие все вокруг. Вокруг раздавались тихие шорохи, а где-то вдалеке пронзительно кричала птица. Ее отчаянные вопли напоминали верещание человека, встретившего серийного убийцу в тесных сплетениях переулков. В глубине души Розье страстно желал оказаться в уюте прохладной спальни или в кресле с книгой. Но юноша знал, что не может развернуться назад, и вновь обрести уважение к себе
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Юноша не сбавлял ход, измеряя шагами узкую тропинку, дарующую иллюзию безопасности. Ивен бежал так, словно за ним гнались демоны, и они действительно гнались. Демоны тревоги, страха, спешки, гнева и болезненной храбрости, возникающей, когда нет выбора – либо окутаться безумным бесстрашием, либо в действительности сойти с ума. Он боялся, что опоздал, потому что не верил в счастливый исход глупой игры. Люди, рассматривающие лес в качестве детской забавы, будут наказаны за неразумие. Мерлин, как только Алекто могла быть такой глупой? Куда только смотрел ее брат? Однако, эти вопросы казались несущественными в царстве ужаса. О, Розье больше боялся не чудищ, скрывающихся за деревьями, в ожидание удобного момента. Его куда как сильнее пугала мысль о том, что Алекто уже попала в беду, и он придет на помощь слишком поздно. Словно в ответ на мрачные думы, тихий лес огласил девичий визг. Ивен собрал  последние силы, и рванул вперед, несмотря на то, что легкие горели пламенем, а ноги словно прибавили в весе по десять килограмм.

+1

3

- Ва-банк, - с видом человека полностью уверенного в успехе Алекто сдвинула на середину стола все имевшиеся в ее распоряжении средства, среди которых помимо галеонов наблюдались золотые и серебряные украшения, домашнее задание по прорицаниям, шесть писем из чьей-то тайной переписки, личный дневник леди, с которой Кэрроу имела счастье играть, платиновые перстни представителей чистокровного рода Гринграсс, Кэрроу и Мальсибер, а так же еще множество прекрасных вещей, которые могли бы прельстить многих. Вы спросите, с какой стати тогда Алекто позволяла себе вести столь агрессивную игру, когда на кону стояло так много? Не трудно догадаться, что она делала это не просто так и блеф здесь был не при чем. У девушки на руках был стрит-флеш и она была полностью уверена в своей победе, так как вероятность комбинации карт выше этой была слишком низкой и не нужно быть гением, чтобы понять, что у соперника руки сильнее быть не может. Во всяком случае, наблюдая за своими оппонентами, Кэрроу ни за что бы не сказала, что у кого-то из них роял-флеш.
- Я пас, - через какой-то короткий промежуток времени проговорил Гринграсс и сбросил карты. Каре. Алекто снисходительно улыбнулась юноше, который остался у стола и продолжил с интересом наблюдать за игрой. Тягостное молчание повисшее в комнате, нарушалось только тяжелыми и беспокойными вздохами присутствующих. Кэрроу ждала. Публика тоже. Мальсибер улыбалась. Наконец, протянув руку, она сдвинула на середину стола все то, что было в ее распоряжении и то, что Алекто желала заполучить ради удовлетворения собственного тщеславия. Гранатовый браслет мисс Старк, изумрудные сережки Мадлен, несколько фамильных украшений представителей самых разных домов. Когда же Кэрроу убедилась, что это не сон, она была чуть более, чем полностью уверена, что Мальсибер блефует и пытается обвести Алекто вокруг пальца. Однако же некое сомнение уже зародилось в душе девушки и стук сердца, гулко отдававшийся в ушах, стал свидетелем получения порции адреналина, которую слизеринка и стремилась получить.
- У меня к тебе предложение, Кэрроу, - тихо проговорила девушка и с улыбкой посмотрела на Алекто, кладя карты на стол рубашками вверх. Она постучала пальцами по картам и выдержала необходимую для интриги паузу. Взглянув на Мальсибер, волшебница улыбнулась в ответ и кивнула головой, разрешая продолжить. Она ведь была почти уверена в том, что стрит-флеш сегодня никто не побьет и ее оппонентка просто зря тратит силы на бессмысленный блеф, который больше походил на предсмертную агонию.
- Проигравшая, - Мальсибер усмехнулась и понизила голос до заговорщицкого шепота, - проведет сегодняшнюю ночь в запретном лесу, - на этой фразе комната наполнилась звуками удивления и негодования, но слизеринка явно не закончила говорить. Выждав пока ропот утихнет, девушка продолжила, - в полном одиночестве, или с «защитником», если угодно, но без палочки, - она извлекла свою волшебную палочку из чехла на поясе и бросила ее в кучу с прочим барахлом, выжидающе глядя на Алекто…
- Ты что с ума сошла, Мари?! – с неприкрытым возмущением Гринграсс глянул на девушку, а затем взял ее палочку и протянул обратно. Он был не единственным человеком, понимающим рискованность подобного предприятия, но в отличие от Кэрроу не желал вспоминать о том, что представители змеиного факультета хоть и не славились бездумной храбростью, но все же трусами не были и привыкли ходить по острию ножа, балансировать на грани, но делать это с большим изяществом нежели представители львиного факультета. Откажись Кэрроу сейчас и она бы прослыла трусливой малолеткой, и мало кого интересовало бы, что запретный лес – самое опасное место во всем мире, куда можно было бы сунуться пятикурснице в полном одиночестве, да еще и без палочки. Алекто знала, что подобная трусость закроет перед нею многие двери, и в ее комнату больше не будут приходить старшекурсники, чтобы взглянуть как она играет в покер. Кэрроу придется довольствоваться скромным обществом малышей и погодок, а такая перспектива для принцессы была немыслимой, потому что она привыкла быть в центре всеобщего внимания, привыкла, чтобы общество холило ее и лелеяло. Непосредственное общение с ними ей было не нужно, для этого существовали люди поинтереснее, но почитание и обожание девушка любила и никак не могла из-за какого-то глупого спора их потерять.
- Ты согласна, Кэрроу? – спокойно поинтересовалась девушка напротив и вновь взяла в руки карты. Алекто же некоторое время смотрела на нее с удивлением, после чего легким кивком головы дала понять, что она согласна. Палочка слизеринки так же оказалась на столе и она напряженно улыбнулась, уже неуверенная в том, что это был блеф. Мари была настолько спокойна и уверена в себе, что Кэрроу невольно начала сомневаться в том, что сделала все правильно.
- Ты что делаешь? Ты хоть понимаешь, на что согласилась? Глупая самонадеянная девчонка! – он ударил ладонью по столу. Галеоны зазвенели и покатились по деревянной поверхности, падая на пол. От напряжения застыла публика, Кэрроу не моргала, Мари улыбалась, напряжение росло. Выдержав в гнетущей атмосфере несколько долгих минут, она расхохоталась и предложила вскрываться.
- Стрит-флеш, - негромко произнесла Алекто, заранее зная, что она проиграла. По выражению лица соперницы догадаться об этом было очень нетрудно. Но разве это возможно? Каре, стрит-флеш и роял-флеш в одной игре? Смешок. Возможно. Глаза не обманывали девушку, на столе лежали пиковая десятка, валет, дама, король и туз. Кэрроу рассмеялась и ее звонкий смех разлился по комнате, разряжая обстановку. Все и каждый понимали, что сейчас пятикурсница уйдет в лес и никто не мог гарантировать, что она вернется.
- Если удастся выбраться из леса живой, можешь забрать все это, - снисходительно разрешила Мари, но в ответ услышала только тихий смешок Алекто. Она не нуждалась в выигрыше, исключая перстень рода, который уж точно не мешало бы вернуть. Все остальное барахло не представляло собою ровно никакой ценности и к тому же будет возвращено в следующую игру. То, что Мальсибер повезло сегодня, еще ничего не значило.
Комната опустела в следующие несколько минут. Гостиная тут же наполнилась удивленными возгласами и перешептываниями, за стенкой девушки судачили об игре. Больше всего на свете Кэрроу боялась, что один из этих разговоров достигнет ушей Амикуса и тогда он придет к сестре и убьет ее без вмешательства тварей запретного леса. Хотя, если быть до конца честной, в какой-то мере Алекто желала этого. Желала, чтобы кто-то вошел в комнату и остановил ее, потому что поход в запретный лес – сумасшествие чистой воды. Но все, кто заходил, интересовались только, действительно ли она собирается выполнить условия спора. Мерлин! Ну, разумеется, она собиралась, можно подумать, что был другой выход.
- Твой брат знает? – поинтересовался грубый голос за спиной и Алекто не оборачиваясь, узнала в нем наследника Гринграсса, с младшей сестрой которого Кэрроу водила дружбу.
- О, да брось, это же всего лишь… - она замолкла, складывая в крохотную заколдованную специальным образом сумочку, немыслимое количество вещей. Уж если ей нельзя пользоваться палочкой в самом опасном месте на земле, Кэрроу воспользуется зельями и фляжкой с виски.
- Всего лишь темный лес? – он усмехнулся, а она фыркнула. Не трудно было догадаться, как чувствовала себя пятикурсница перед походом в темный лес. Нагнетать обстановку было не обязательно, потому что Алекто совершала этот безумный поступок с полным осознанием того, что делает и ей было страшно. Нет, ей было чертовски страшно и, хотя признаваться в этом не хотелось, сердце переставало биться, едва Кэрроу представляла, с какими тварями может столкнуться в чертовом лесу.
- Все будет в порядке, - не слишком убедительно заявила девушка и сжала сумочку в руках. Накинув на плечи темный плащ, обитый мехом, она выскользнула из комнаты в гостиную, где в один момент наступила гробовая тишина. Алекто прошла сквозь удивленную толпу с улыбкой, хотя больше всего ей хотелось разрыдаться от страха, залезть в теплую постельку и провести там надвигающуюся ночь. Поскольку сама отказаться от глупой затеи Кэрроу не могла, она мысленно молилась всем богам о встрече с Амикусом, Филчем, или Розье. Но по закону подлости никто из них не встретился девушке за все то время, что она медленно брела по коридорам. И даже выйти их Хогвартса слизеринке удалось незамеченной, хотя гриффиндорцы должны были возвращаться с тренировки по квиддичу.
Темный лес встретил Алекто привычно-тихим шуршанием листвы, которое сейчас таило в себе страшную опасность и Кэрроу казалось, что в шепоте леса, она слышала предостережение.
Каждый шаг давался с трудом. На каждое новое движение приходилось уговаривать саму себя, повторяя обман, что ничего плохого не случится. Перед глазами невольно проплывали страницы книг, в которых красочно и многословно рассказывалось о тварях, обитавших в запретном лесу. Стараясь прогнать непрошенные мысли, Алекто достала из сумочки зелье темно-красного цвета. Применение оного имело ряд неблагоприятных последствий, но Кэрроу предстояла целая ночь в лесу и она понимала, что без флакона жидкой храбрости ей не справиться. После нескольких глотков леденящий душу страх отпустил, и девушка нашла в себе силы даже улыбнуться. Шаги стали увереннее, как и вера в то, что уж с ней-то ничего дурного приключиться не может. Через несколько минут прогулки, Алекто перестали пугать какие-либо звуки, а еще через несколько она заприметила небольшую поляну, на которую и поспешила спуститься. Вполне пригодная для того, чтобы провести здесь ночь, - заключила девушка и вытащила из сумки покрывало, на которое и присела.
Тьма сумерек плавно перешла в мрак ночи и Алекто пришлось оставить занятие, которым она занималась последние полчаса. Наброски рисунка были аккуратно сложены в сумку, а девушка полулегла и стала наблюдать за звездами, ожидая, когда же ее сморит желание сна. А между тем этого не происходило, и Кэрроу маялась от скуки, потому что было совершенно очевидно, что звуки прямо у нее за спиной, девушку ничуть не пугали. Она могла бы сидеть так еще очень долго, если бы происходящее совсем рядом не начало приобретать вполне явственные черты некоего присутствия. Без страха обернувшись, Алекто пожалела о том, что это сделала.
Оно было похоже… Да ни на что из того, что Кэрроу раньше видела, это существо похоже не было. Большой комок с панцирем и очень длинным хвостом отдаленно напоминал мантикору, но ею не являлся. Шипящие звуки, которые оно издавало, походили на шипение кошки, но так же имели ряд различий. И если уж говорить честно, то Алекто мало волновало кем было это существо, потому что оно приближалось очень стремительно, даже несмотря на то, что слизеринка на один прыжок существа делала три шага назад, пока не уперлась спиной в ствол дерева. А между тем животное приближалось. Кэрроу все сильнее вжималась в ствол, желая исчезнуть, но это у нее никак не получалось. Невербальная магия так же не желала проявить себя, а зелья, которые девушка имела при себе, не могли бы ей помочь.  Оставалось молиться, но вместо этого, слизеринка, едва существо приблизилось, зарядила по нему ударом сапога. И очевидно сделала это зря, потому что ранее не столь агрессивное, животное бросилось вперед, и Алекто ощутила, как в ногу вонзается жало. Громкий крик. Второй ногой девушка еще раз ударяет в ту часть тела твари, которая предположительно являлась лицом, и разъяренный визг обиженного животного возвестил о том, что оно еще не закончило. И следующий удар жала пришелся куда-то в район живота. Ткань утепленного плаща не выдержала, но смягчила удар, отчего жало не вошло слишком глубоко. Не чувствуя страха, но ощущая адскую боль, Кэрроу попыталась перевернуться на бок, что получилось у нее довольно дурно. Краем глаза, видя как жало заносится для третьей атаки, девушка зажмурилась. Находясь в смертельной опасности, она все же упрямо не верила в то, что может умереть из-за маленького уродца. Нет. Только не она. И только не сегодня.

Отредактировано Alecto Carrow (2011-08-07 00:18:43)

+1

4

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif На чем основывается уважение подростков? Девушка-принцесса держится с горделивостью достойной Богини в парчовом одеянии. Она величаво отдает приказы, за ней всегда следует завистливая стайка подруг-фрейлин. За принцессой ухаживают самые интересные кавалеры, однако, они не позволяют себе вульгарных жестов и пошлых попыток обесчестить эфемерное создание. Во всяком случае, идеалом для слизеринцев всегда являлась несколько отстраненная красавица, обладающая различными талантами и достоинствами, коими следует обладать будущей светской львице, матери сына наследника и жене благородного сэра.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Что касается молодых людей, как ни парадоксально, но факультет змей страстных любит бунтарей, нарушающих правила. Если ты смог провести смотрителя и спрятать у себя в комнате завороженный ящик с алкоголем, пусть даже дешевым пойлом – ты на высоте. Пренебрегаешь школьными запретами и куришь вульгарные маггловские сигареты чуть ли не под носом у учителей? Дважды на высоте. Мастерски обольщаешь девушек и просыпаешься с новой красавицей через день? Твои достижения достойны похвалы. Конечно, при всем притом необходимо держаться с гордостью благородного аристократа, проявлять успехи в учебе, доказывая прочим свое превосходство, а так же недурно выделиться на поприще спорта. Ну а если в тебе можно обнаружить налет рискованности, ты становишься его высочеством принцем всея слизерина.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Идти на риск Розье умел и любил. Почему бы и нет? Наказания, придумываемые не слишком изобретательной школьной администрацией не отбивали охоты пошалить. В конечном итоге, юноша скучал и тяготился обществом напыщенных имбецилов не меньше, чем протиранием бокалов в Зале Почета или перебиранием червей для зелья, помогающего от икания. Если уж на то пошло, Ивен забывал о штрафных санкциях, когда решался на тот или иной «подвиг». Он озорничал с первого курса, но делал это не регулярно, как некоторые, желающие снискать славу хулиганов и грозы Хогвартса. http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье действовал порывами, когда у него возникало острое желание сотворить что-нибудь этакое. Тогда слизеринец выходил на ночные прогулки, заключал споры, организовывал тайные сходки для игры в карты, придумывал вылазки против гриффиндорцев… Зачастую фантазия Ивена была обращена в сторону радости и веселья. Его не снедала ненависть к другим факультетам, хотя бы потому что половина каждого факультета, наиболее прекрасная половина, вовсе не питала к обаятельному слизеринцу неприязни. Розье относился к категории довольно приветливых молодых людей, которые не пытаются привлечь внимание и занять место в иерархии при помощи преувеличенной агрессии. Конечно, случалось всякое, и время от времени приходилось ставить на место зарвавшихся юношей,  даже не представляющих себе, насколько сильный эффект имеет взрывоопасная смесь гриффиндорской храбрости со слизеринским расчетом.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Принимая вызов Ивен, испытывал удовольствие, и однако, будучи далеко не глупцом, уже понял, что не редко его с подвигают на безумные эскапады, для того, чтобы столкнуть с пьедестала мечты подростков. Во многих случаях слизеринец соглашался на то, что другие считали сумасшествием и на зависть клеветникам выходил сухим из воды. Он не относится к числу людей, способным на самоубийственный риск, лишь ради того, чтобы пощекотать себе нервы или доказать окружающим то или иное. Он не был глупцом, но все же не отказывался от животрепещущих приключений. Интуиция юноши помогала с точностью определить, когда стоит ввязаться в пикантный спор, а когда следует принизить подначивающего, предложив его принять в его же выдумке непосредственное участие. О нет, Розье не отказывался напрямую, лишь заставлял завистника отказаться от своего первоначального плана унизить слизеринского принца. Хватало всего лишь ответного предложения, и человек переводил свою затею в шутку, потому что не хотел приобрести клеймо труса, но ввязываться боялся. Для того, чтобы перевернуть ситуацию, достаточно всего лишь включить мозги.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Марианна не стала распространяться о том, кто именно заставил Алекто пойти в этот проклятый лес. Розье был уверен в том, что девушка знает, однако, не стал настаивать, потому что был больше озабочен безопасностью своей юной приятельницы, нежели личностью того, кто предложил совершить такое безумие. Конечно, Ивен с этим разберется, когда они окажутся в безопасности школы, а они точно скоро найдут себя в прохладе родной слизеринской гостиной. Если какая-нибудь тварь посмеет заикнуться о том, что Кэрроу не выполнила условия спора… Что ж, Розье был достаточно взбешен уже тем, что девочку просто напросто подставили. Мерлин, окажись на месте Алекто он сам, и злобная дрянь, пожалела бы о том, что заикнулась насчет Запретного Леса. О, Ивен привел бы этого человека под эти кущи за ручку, и не отпустил бы от себя, пусть даже пришлось бы приковать его руку к своей.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Рассуждения о том, что он сделает, когда приведет Алекто обратно в школу, несколько помогали справляться со страхом. Розье боялся. Действительно боялся. Не просто темноты, которой страшится малыш, не понимающий, чего собственно боится. Ивена тревожила неизвестность. Неизвестность в квадрате. Он не знал, какие существа тьмы таятся за деревьями, так же как не ведал о том, в порядке ли Алекто, и не сошла ли глупышка с тропы. Юноша не стыдился своего страха, да и к тому же, такой подвиг будет прославлен в устных преданиях Хогвартса, и никто не узнает, как глаза Розье метались в темноте, стараясь узреть, кто шуршит за деревом, чье злобное хихиканье раздалось за плечом, и кому принадлежит тень, кажется, скользнувшая поперек ботинка. Слизеринец знал, что в этом страшном месте опасность грозит каждому, и чем скорее он уведет Кэрроу, тем лучше. Может быть, ничего и не случится?
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Однако, светлым надеждам было не суждено сбыться. Спеша на разрывающие темноту крики, Розье безмолвно просил не весть, кого о лишних драгоценных секундах, которые дадут возможность не опоздать. Несясь по направлению к раздирающим лес воплям, Ивен различил рев взбешенного животного, и, выбежав на небольшую поляну, тут же увидел… Что ж, понять, кого именно он увидел, слизеринец не смог. В темноте Розье различил лишь то, что размер твари должен вызывать у возможных конкурентов уважение. Алекто юноша не заметил, но судя по всему, чудовище находилось аккурат, между слизеринцем и его подругой, склонившись над ней, для того, чтобы нанести удар. Как бороться с такой мерзостью Ивен точно не знал, но лишь увидев животное, тут же метнул в него заклинанием. Полоска огня рассекла пространство, стремясь по направлению к монстру. Слизеринец попал, и, несмотря на то, что тварь развернулась к нему «лицом», заметив, что на нее напали, вопля боли она не издала.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье же, понял, что, не рассмотрев врага, не сможет с ним справиться. Молниеносным броском заклятья, француз озарил ночное небо довольно мощным и эффективным видом чар, которые будут служить источником света в течение десяти минут. Больше времени не понадобится, потому что выстоять против огромного урода… А особенно плюющегося огнем, и полностью переключившего свое внимание на атакующего его глупца… Ивен мгновенно рухнул на землю и перекатился в сторону, избежав потока пламени, изрыгнутого пастью чудовища. Оно передвигалось очень быстро, и юноше пришлось так же стремительно вскочить, для того, чтобы избежать хлесткого удара хвостом. Бросив в морду твари очередным лучом, призванным для того, чтобы ослепить, а не нанести увечья, Розье воспользовался секундной передышкой, чтобы разглядеть того, с кем имеет дело. Если отбросить в сторону внушительные размеры, чудовище так же представляло опасность уже тем, что было прекрасно защищено крепким панцирем. Помимо этого оно выдыхало огонь, и грозило впечатляющим жалом. Может быть, мерзость еще и ядовита? Впрочем, об этом размышлять не хотелось. Отбиваясь от наступающего монстра заклятьями, которые отскакивали, не причиняя врагу вреда, Ивен отступал назад. Беспроигрышный вариант ослепить врага, не представлялся возможным, хотя бы потому, что слизеринец не видел, где у монстра глаза. Вероятно, ему удастся найти место, где броня не убережет, однако, пока чудовище наступает, плюясь огнем, и заставляя, постоянно защищаться… Розье уже чувствовал дыхание деревьев за спиной, и больно ударился, резво отпрыгивая в сторону, под напором игривого монстра, возжелавшего поразвлечься с жертвой. Проклятая тварь…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Прокатившись по земле, и швырнув в противника заклятьем, Ивен лихорадочно огляделся, в поисках выхода из сложившейся ситуации. В какой-то момент ему показалось, что положение меняется – тварь неожиданно возопила, и в крике смешалась не только ярость, но и боль. Значит, он попал! Однако, ликовать юноше не довелось, потому что размахивая своим хвостом, монстр умудрился достать врага, и с криком боли пришло осознание, что тварь способна бить электрическим током.  Предаваться унынию и распускать нюни из-за того, что ногу словно пронзило острым шипом, было некогда. Тварь наступала. Вновь очутившись на земле, и снизу вверх созерцая чудовище, приготовившееся к финальному рывку, Розье неожиданным движением запалил заклятьем в близстоящее дерево, возвышающееся сбоку от твари. Рослый тополь начал обрушиваться с громким треском, навевающим на мысли о конце света. Сам слизеринец зажмурил глаза, не меняя своего местоположения, чтобы тварь, нацелившаяся на него, не ускользнула от удара по голове. Когда же тополь со всей силы обрушился на монстра, юноша метнулся в сторону, откатываясь как можно дальше от рухнувшего чудища, подмятого деревом.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Вставать слизеринцу не хотелось, он мечтал валяться на холодной земле до конца своей жизни, однако, трезвое соображение, что нужно уходить, и как можно скорее, заставило юношу подняться. Пошатываясь от напряжения и усталости, Ивен направился в сторону маленькой фигурки скорчившейся под деревом на другой стороне поляны. Розье безмолвно помог Алекто встать с земли, отметив прорехи в ткани, и тут же задавшись мыслью о том, насколько серьезны ее ранения. Юноша молчал, потому что сил говорить у него не было, да и в такой момент следует скорее убираться, не тратя минуты покоя на патетические сцены. У него не оставалось сил на еще одно чудовище. Однако, когда слизеринец крепко обняв Алекто за талию, прихрамывая, двинулся в сторону тропинки, лес заполнился новыми звуками. О, если это то, о чем Ивен думает, проблемы не закончились. Они могут стать для них фатальными, потому что…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье не тешил себя надеждой, что справится с кентаврами. Они не приходят поодиночке. Обнаружив чужаков, полулюди полукони всегда появляются целым стадом. И увидев мрачный силуэт с луком и натянутой стрелой, красноречиво глядящей острием прямо в его сердце, Ивен не стал вскидывать волшебную палочку, лишь остановившись на месте. Вслед за одним кентавром появился другой. Цоканье их копыт и тихий шорох предвещал появление многих. Когда на поляне появилось не меньше пятнадцати полуконей, слизеринец лишь привлек Алекто к себе, развернув лицом к себе, обняв и защитным жестом прижав к своей груди. Волшебную палочку Ивен кинул вперед, под ноги гнедому черноволосому кентавру, который явно был вожаком. В случае с кентаврами тягаться с вожаком не следует, потому что прочие не оценят такую храбрость, а лишь растерзают человека, который дерзнул тягаться с их расой. Не то чтобы Ивен действительно верил в то, что справится с представителем столь сильной расы…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье бережно держал девушку в своих крепких объятьях, заставив ее отвернуться от кентавров, и успокаивающе гладя ее спину. Юноша  безмолвно смотрел лишь на вожака. Он не двигался с места, и не говорил ни слова, потому что знал, что разговоры бесполезны. Если кентавры решат что два человека непочтительно нарушили покой леса, то их ничто не спасет. Ивен встретил тяжелый взгляд вожака, не бегая глазами и не моргая. Ответив на мрачный взор полуконя, юноша опустил веки, потому что поединок взглядов могли счесть за вызов, а склонив голову, он бы признал себя ничтожеством, недостойным жизни. Розье продолжал неподвижно стоять, крепко обнимая Алекто и ласково гладя по волосам. Сердце стучало в быстрой гонке на выживание, в то время, как душа вопила о том, что он хочет жить. Кентавры переговаривались, но юноша не желал вникать в их слова, потому что если их убьют, он лучше отрешится, и в последний раз вдохнет прохладу зимнего вечера, прочувствуют тепло девичьего тела и насладится ароматом ее волос, прислушается к звукам ветра…
- Ты нарушил наш покой человек, - сказал вожак, и Розье пришлось открыть глаза, принимая свою участь.
Кентавр определился, спорить с ним бессмысленно. Как бы то ни было, Ивен умрет храбро. И если полукони решили устранить двух людей, Ивен надеется, что Алекто не почувствует боли.
Но ты убил нашего врага, который покалечил двух кентавров. В этот раз можете уйти, но навсегда запомните, что лес наша территория, где люди всегда будут чужаками, - продолжил кентавр, в полном безмолвии.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Слизеринец молчаливо кивнул, выражая свое согласие с вожаком. Он не намеревался оспаривать их право на территорию, во первых потому что луки полуконей являлись серьезным аргументом, а во вторых, потому что Розье было, откровенно, говоря, наплевать на межрасовую вражду между людьми и кентаврами. Юноша держался на чистом адреналине, скрываясь с глаз стада, и решительно увлекая за собой Алекто. Лишь оказавшись в безопасности на опушке Запретного Леса, Ивен осознал, что вожак подал ему волшебную палочку, взяв ее в руку, а, не пихнув копытом под ноги представителю ненавистной ему расы.

+1

5

Пятнадцать лет. Что она знала о смерти? Пятнадцать лет. Как она чувствовала опасность? Пятнадцать лет. Кто рассказал ей о том, что жизнь не вечна и ее можно потерять из-за глупой игры в покер? В этом возрасте ты не думаешь о том, что с тобой может случиться нечто дурное. Инстинкт самосохранения, базовый инстинкт прятался в глубины сознания, заполненного адреналином, азартом, максимализмом. Здесь не было места ни страху, ни опасениям, ни мыслям о смерти. Очень жаль. Потому что сейчас, лежа на холодной, мерзлой земле и ощущая теплыми пальцами ледяной снег, Алекто пожалела о том, что ей в голову не вложили мысль о том, что дороже жизни есть только честь, которая не была бы запятнана тем, что Кэрроу не рискнула собой ради глупого спора. А даже если бы и была? Какая разница? Какое это имело значение среди тех, кто только и назывался аристократами, хотя в действительности были лишь отдаленным подобием этого сильно идеализированного, но оттого не менее приятного образа. Осознание того, что натворила глупость, пришло к Алекто сразу же после того как она ощутила удар жала первый раз. После второго она полностью поняла собственную ошибку и успела поклясться самой себе, что если сейчас из нее исторгнется поток непрошеной магии, отныне она начнет думать головой, а не тем местом, на котором обычно сидят. Третья атака, пришедшаяся на спину, убила в Алекто надежду на то, что животное отступит, ровно как и веру в чудесное избавление. Не будет никакого избавления, потому что Запретный Лес потому и называется запретным, что сюда нельзя ходить ученикам в одиночестве. Редкие случаи отработки проходили под тщательным руководством администрации школы. Что здесь было делать девчонке, посещавшей уход за магическими существами в лучшем случае раз в месяц? Вот именно. Ничего. И ей следовало найти другой способ удовлетворения собственного тщеславия и гордыни, которые и без того были раздуты до немыслимых пределов. Но что могут изменить эти пространные размышления, когда волосы на затылке встают дыбом от ощущения холодного дыхания смерти? Оно было так близко. Кэрроу казалось, что вот еще один удар и она получит свой поцелуй смерти, которая была настолько милосердна, что не позволила бы своей дочери мучиться слишком долго. Закрыв глаза, Алекто ощутила отчаяние и несколько капель горячих слез. Глупая. Какая же она была глупая.
Заклинание рассекло ночную тьму, подобно тому, как первые лучи солнца рассекают полумрак сумерек. Несколько раз подряд, наблюдая эту удивительную картину, Кэрроу смотрела за ней как завороженная, слушая вкрадчивый голос отца, который рассказывал о том, что всему есть свое время и время тьмы, столь же прекрасное, сколь время света, заканчивается при первых появлениях светлых лучей. Так вот брошенное во тьму заклинание было для Алекто сравнимо с рассветом. На ее сухих губах проступила слабая, едва заметная улыбка и она с хрипом перевернулась на спину, подтягиваясь на целых, не раненных руках к стволу дерева, чтобы сесть. Боль поразившая тело в этот момент, заставила ее сжать зубы и громко застонать от мучений, которые девушка испытывала с каждым движением. Кто-то говорил, что любую боль можно стерпеть и что душевные муки всегда сильнее мук физических? Чертова философия! Алекто пережила самые разные виды душевной боли с момента потери родителей, но она никогда не чувствовала того, что чувствовала сейчас. Все тело разрывало на куски, и какое-то время слизеринка не могла отвлечься от созерцания собственной крови на тонком слое снега, но затем в голову пришел разумный вопрос. Кто пришел ее спасать? Мысль мелькнувшая в затуманенном болью мозгу, заставила его лихорадочно соображать и, наконец, поляна осветилась ярким светом, когда Кэрроу наконец-то смогла увидеть, кто за ней пришел.
Вы когда-нибудь ощущали, как Ваш желудок скручивает, как если бы его сжали железным кулаком, выводя к горлу, отчего перехватывало дыхание и легкое покалывание в районе сердца начинает отдавать металлом? И все тело, а не только один мозг накрывает приступ страха столь сильный, что ты перестаешь чувствовать ноги, руки и все остальные части тела? Сердце на миг замедляет свой ход, и ты будто бы деревенеешь, или каменеешь, или называйте как хотите, ибо суть все равно была одна. Волна страха. Нет, холодного, всепоглощающего ужаса, который вскипает, где-то на уровне души и разбивает стену, воздвигнутую умело приготовленным зельем. Этот ужас заполняет весь мир, просачивается на поляну и каждая снежинка, каждый куст и даже весь воздух пропитывается им. За нею пришел Ивен Розье. Последний человек, который заслуживал бы смерти из-за глупости влюбленной в него девчонки.
Кэрроу хотелось кричать. Кричать, чтобы он убирался отсюда немедленно, чтобы он делал, что хочет, но только не рисковал собой столь дурным и бесперспективным образом. Но она от ужаса не находила в себе силы ни кричать, ни рыдать, ни даже стонать. Молча сжимая в руках края собственного плаща, Алекто осознавала собственное бессилие в этой ситуации и ненавидела себя, еще и за то, что именно из-за нее Розье оказался здесь, в этой ситуации, в сражении непонятно с каким существом. Вот, что страшно. Не Запретный Лес с его треклятыми существами и не смерть, дышащая в затылок. Страшно знать, что в пятнадцати метрах от тебя, жизнью рискует дорогой тебе человек. Рискует из-за твоей глупости и самонадеянности, а ты ничего не можешь сделать, и если он погибнет, а за ним погибнешь и ты, обе смерти будут на твоих руках. Дьявол! Его не должно было здесь быть! Он вообще не должен был ни в коем случае узнать, как и Амикус. Сборище обывателей все-таки донесло до Розье эту сомнительную новость и теперь… А что теперь? Теперь оставалось только, не моргая наблюдать затем, как Ивен бьется с существом, от которого отскакивали проклятия. Мерлин, Моргана, неужели он закончит свою блистательную жизнь вот так? В чертовом лесу в не самой лучшей компании? Или это судьба? Судьба каждого настоящего Волшебника умереть молодым, потому что мир не приспособлен для таких как они. Нет. Нет. Нет. Пожалуйста, так не должно быть. Не с ним. Не с ними. Алекто беспорядочно повторяла это, желая больше всего на свете, чтобы Ивен услышал ее слова, чтобы ушел, чтобы не рисковал. Зачем? Зачем ему это?
- Ивен… Ивен… Не надо, - можно было различить среди всхлипов, которые попеременно разрезали звуки битвы. Только какой в этом был толк, когда Розье уже вступил в битву, а Алекто ничем не может ему помочь?  Никакого. И оставалось, только молча наблюдать за тем, как он сражается и заставлять сердце вновь биться каждый раз, когда противник наносит новый удар. Лишь единожды Кэрроу позволила себе зажмуриться, небезосновательно полагая, что пришел конец, когда тварь атаковала Ивена и не промахнулась. В этот момент девушка вскрикнула, приложив руку ко рту, и зажмурилась, ожидая, что существо вот-вот вновь вернется к ней, чтобы закончить начатое. Но этого все не происходило, а когда девушка открыла глаза, Розье уже шел к ней.
Не без помощи юноши, слизеринка поднялась на ноги, никаким жестом не выдавая боль, которую испытывает. Сама виновата и Ивену и без того пришлось нелегко. Она хотела бы спросить у него, не ранен ли он, но вместо этого лишь молча смотрит на Розье, убеждаясь, что он если и ранен, то во всяком случае, не так плох. Мысли о собственных ранах уже успели покинуть голову девушки, и она искренне и всем сердцем боялась только за своего спутника. Облегчало тяжелые мысли лишь осознание того, что с каждым шагом они становятся все ближе и ближе к выходу из Запретного Леса, а значит все ближе и ближе к безопасности. Но полного облегчения не было. И как оказалось позже и не должно быть. Алекто, уже было попытавшаяся заставить уголки губ подернуться в неком подобии улыбки, всего через короткое мгновение стала свидетелем удивительной и в других обстоятельствах, прекрасной сцены. Кентавры. Один за другим они появлялись в поле зрения, и у Кэрроу перехватывало дыхание от их вида. Она всегда мечтала посмотреть на них вживую, но сейчас в голове проносились слова из учебника «чрезвычайно опасны», «агрессивны по отношению к людям и волшебникам», «не терпят неуважения», «крайне негативно относятся к человеческой расе»…
По мере появления кентавров на поляне, Алекто все больше начинала сомневаться в том, что им все-таки удастся выбраться из леса живыми. Один за другим полукони заполняли тропинку, а Кэрроу смотрела, смотрела, боясь посмотреть на Ивена и увидеть в его взгляде осуждение. Это ведь она была виновата во всем этом. Это она притащила их обоих сюда. И неужели теперь они умрут? Неужели, когда почти выбрались?.. Нет, она не верила в это. Не верила даже когда прижалась к Розье в отчаянном жесте ужаса, непонимания и нежелания умирать. Вот так глупо. Алекто зажмурилась, обняв юношу так крепко, как она могла сделать это в своем нынешнем состоянии. Все то время, что кентавры переговаривались между собой, а Ивен гладил ее по спине, Кэрроу молилась только о том, чтобы они позволили уйти хотя бы Розье. Ведь это Алекто была нарушительницей покоя леса! Ведь это она виновата во всем, не он. Но вместе с этой холодной решимостью защитить Розье, который на самом деле защищал ее, пришел и новый страх. Страх остаться здесь одной и умереть от острого наконечника стрелы кентавра. Наверное, это больно. Но она не знала наверняка и от того боялась еще больше.
Его объятия не приносили успокоения, но не давали забыть, что она не одна. Возможно, это было важным для Алекто, когда она проживает последние минуты своей недолгой жизни. Обнимает Розье крепче и вспоминает их первый вечер на трибунах, прогулки в Хогсмид, совместные завтраки, помощь в выполнении домашнего задания. Так просто, но так важно именно сейчас, именно в данную секунду. Забыть о том, что происходит за спиной, забыть о чувстве вины, забыть о том, что смерть не всегда бывает быстрой и безболезненной. Только воспоминания. Светлые, приятные и теплые как его объятия в эту проклятую зимнюю ночь за десять дней до Рождества. Уже не страшно и совсем-совсем не больно. Довериться, прижаться еще сильнее и не почувствовать боли, которая убьет их обоих. Быстро, или медленно. Неважно. Алекто ждала.
Когда же кентавр заговорил, мир грез вновь рухнул, и Кэрроу вынужденно открыла глаза, ловя себя на осознании того, что она все еще в Запретном лесу, все еще в объятиях Ивена и они все еще живы. Поразительно нелепым казался последний факт, но Алекто совершенно точно слышала, как под тонкой тканью рубашки юноши бьется его сердце. Чуть-чуть медленнее, чем билось ее. Но по мере того, как кентавр продолжал говорить, девушка ощущала как чувство панического страха и готовности умереть, отпускало, отступало, как отступила тьма под всполохами заклинаний Ивена. А затем кентавры ушли. Девушка не видела этого, но прекрасно слышала, как они удаляются. С губ сорвался тихий вздох и короткий стон облегчения. Взглянув на Розье, Алекто вымученно улыбнулась, но ничего не сказала. Не было ни сил, ни желания, ни даже необходимости, что-либо говорить.
Когда они вышли на опушку, девушка уже не чувствовала ни физической боли, ни ужаса. Было пусто и не больно. Дорога до Хогвартса заняла еще какое-то время, но уже первые ступеньки лестницы, ведущей в больничное крыло дались легче. Стены школы, ставшие родными, давали ощущение безопасности, а оттого и силы.
- Ты спас меня, - наконец-то неразборчиво прошептала Алекто, даже не зная, какими словами ей следовало описать то, что она чувствовала. А помимо благодарности она чувствовала очень многое, и обо всем нужно было сказать, все нужно было донести, чтобы он понял, чтобы он не осудил и не обвинил Кэрроу во всем том, что случилось.
- Но ты не должен был, Ивен, - уже внятнее произнесла девушка, преодолевая последние ступеньки перед тем, как упереться в двери лазарета, - тебе не следовало так рисковать из-за меня, - завершила свою мысль слизеринка и сжав зубы от боли, подняла ногу, чтобы переступить порог и предстать перед практиканткой Помфри и суровым лицом главного колдомедика Хогвартса, мистера Фоссетта.

+1

6

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Он стал мужчиной. Не в первый раз, когда поднес к губам дымящуюся сигарету,  и с легкой улыбкой на чувственных губах сделал свою первую затяжку. В тот момент ясные карие глаза начали слезиться, но он улыбался, неумело стряхивая пепел в стеклянную посудину в виде грациозного хрустального лебедя. Он стал мужчиной. Не когда осушил большой бокал вина, и ощутил, как багряная жидкость теплым потоком орошает горло, проникая в кровь и вызывая хмельной смех. В тот момент он почувствовал, как возникает непреодолимое желание захохотать, но не от того, что был настолько пьян, а из-за чувства наполняющего душу удовольствия, и ощущения самой жизни растекающейся по венам. Он стал мужчиной. Не когда хорошенькая модистка матери завлекла его за гобелен, и он впервые почувствовал себя в тепле женского тела. В тот момент, он испытывал нечто особенное, будоражащее и захватывающее дух, и после всего, искренне верил, что будет всегда любить только эту женщину. За ее черные кудри, кокетливо обрамляющее хорошенькое личико француженки, за маленькую приятную на ощупь грудь, за белоснежный жемчуг зубок, когда она смеялась, обращая на него ласковые взоры огромных черных глаз. Он стал мужчиной.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Он стал мужчиной, в тот момент, когда душу пронзило осознание, что смерть близка как никогда, и никто не придет на помощь. Ивен Доминик Розье понял, что взял на себя ответственность. Самую большую в мире ответственность за жизнь. За две жизни. Потому что если он не справится, то в эту холодную декабрьскую ночь падут два человека. Возможно, это не слишком сильно повлияет на огромный мир, полный самых разных людей. Возможно, юный аристократ родился не для того, чтобы исполнить какое-то особенное предназначение. Вероятно, у него нет высшей цели, и Ивена ждет судьба обыкновенного бессмысленного прожигателя жизни. Алекто? Она женщина и когда-нибудь непременно подарит человеческому существу жизнь. Может быть даже не одну. Если Розье промахнется, или, споткнувшись на влажной припорошенной снегом траве, уйдет в небытие, она умрет, и это не изменит никто и ничто. Он стал мужчиной, когда принял на себя неимоверный груз ответственности за две жизни.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Где-то далеко, в другом мире, в другой галактике, в другой реальности, в школе Хогвартс протекало множество различных событий. Школьники играли в карты, целовались за углом, ругались, мирились, хихикали, сплетничали, плакали из-за обиды нанесенной старшекурсником, списывали домашние задание, интриговали друг против друга, придумывали экстравагантные наряды, строчили изящные стихотворения для возлюбленных своих, поносили строгих учителей, тосковали и радовались. Все они предавались различным делам, и их объединяло лишь одно: они не думали о том, что в это время, в глубине Запретного Леса, Ивен Доминик Розье наконец стал мужчиной. В возрасте семнадцати лет он узнал, что на самом деле означают жизнь и смерть, ответственность и истинный страх не только за себя. Ты взрослеешь, понимая, что никто не придет на помощь, не подаст руку, и все зависит только от тебя.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Подростки очень хотят стать взрослыми. Они существуют в странном иллюзорном мире, расположенным между счастливым детством и взрослыми буднями. Они страстно мечтают о времени, когда запретов не будет, и никто не станет им указывать, что делать, а что нет. Но получив возможность решать за себя, многие убегают, чтобы спрятаться в углу, и закрыть лицо руками. Все желают считаться взрослыми, но далеко не все готовы выполнять обязанности серьезного человека, способного на дела, а не только на красивые речи.  Большинство людей идут по жизненной тропе не оставляя наивную надежду, что кто-то сделает все за них. Куда как проще притворяться опытными и бывалыми разрядившись в одежды взрослых, воткнув в рот сигареты, залившись искристым вином, прыгая по чужим постелям и не признавая никаких авторитетов. Никчемность, безответственность и глупость. Все были маленькими детьми, мечтающими о том, что их примут в недоступный доселе мир. Главный вопрос заключается в том, сможет ли человек действительно переступить через порог, и принять на себя тяжкое бремя.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Усталый взгляд Розье поднялся на Алекто. Они стояли у дверей лазарета, места, где Ивен бывал регулярно, потому что не все его выдумки носили безобидный характер. Скоро они окажутся в большой прямоугольной комнате, и займут две койки, при остальных пустующих. В нос проникнет знакомый запах лекарств, а мистер Фоссетт будет честить двух бестолковых отпрысков рода человеческого за их безудержную дурь. Практикантка взобьет лишние подушки для девушки и юноши, а затем накинет на гостей мира болезней теплые одеяла. Ивену дадут зелье, чтобы он смог отрешиться от реальности как можно скорее. Провалиться в мягкую греющую псевдо реальность, исторгнутую из глубин подсознания. Слизеринец закроет глаза и провалится в глубокий сон, где, может быть, не повстречается гордые кентавры, решившие пощадить неразумных людей, и огнедышащая тварь подавится собственным языком, не успев напасть. Но сейчас…
- Я не буду читать тебе мораль, - хрипло произнес Ивен. – Но истинная храбрость заключается не в том, чтобы идти на поводу у сборища лицемеров, которые послали тебя на смерть, потехи ради, одолеваемые завистью. Рисковать своей жизнью, чтобы потешить толпу… Мы не в Древнем Риме, Алекто.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье снилась огромная арена. На трибунах ликовала, возмущалась, горланила и бесчинствовала толпа простолюдинов. Небольшие группки патрициев, богатых и знатных горожан, а так же гостей города, восседали в ложах, возвышаясь над яростным сбродом, наблюдающим за разворачивающимся на арене действом. Ивен прикусил язык и ощутил медный вкус крови во рту, когда рослый воин в доспехах грубо подтолкнул юношу к выходу. Железные решетки медленно со скрипом поднялись, для того, чтобы выпустить Розье из небольшого пропавшего потом и страхом помещения. Он вышел приветствуемый криками миллионной толпы, и устало подняв взор, прикрывая глаза рукой от нестерпимого света огромного плавящегося солнца. Шаги Розье причиняли боль, словно слизеринец шел по битому стеклу, но опустив взор вниз, он увидел лишь раскаленный песок под босыми ступнями. Ивен с удивлением обнаружил на себе всего лишь белую набедренную повязку, едва прикрывающее смугловатое стройное тело. Оказавшись в центре арены, юноша с силой сжал в руке рукоятку небольшого кинжала, вызывающего ассоциации с бесполезной игрушкой. Оставалось лишь ожидать неизвестного противника, слушая скандирования миллионов глоток. Когда арену огласил грозный рык, Розье медленно развернулся, встречаясь взглядом с гривастым царем зверей, вышедшего из двери на другой стороне. Лев приближался медленно, слишком медленно для настоящего мира, но замедленная реальность сна делала движения огромной кошки вполне естественными. Желтый зверь со спутанной гривой направлялся к Ивену, чья рука вспотела, до боли сжимая рукоятку игрушечного кинжала. Сердце колотилось как безумное, и в какой-то момент, ему показалось, что смерть придет до укусов рыкающего животного. Он умрет еще до того, как лев склонится над ним, разверзнув клыкастую пасть. Потому что Розье умрет от страха.
- Бей, бей, бей!– орала толпа, но юноша как подкошенный рухнул на песок, сквозь пелену слез наблюдая за львом, который падал на него с высоты небес, целясь когтями в самое сердце.
- Бей, бей, бей! – пронзительный женский крик разрезал пространство, и, узнав голос даже сквозь сон, Ивен из последних сил поднял руку, врезаясь клинком в горячее храброе львиное сердце.

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье с трудом разомкнул веки, и поморщился от нестерпимо яркого света. На самом деле лампы в лазарете обеспечивали приятное для глаза освещение, однако, дурное самочувствие сыграло с французом дурную шутку. Слизеринец с трудом приподнялся на подушках, ощущая такую усталость, словно не спал несколько суток. Практикантка, погрузившаяся в дамский роман, тотчас заметила движение больного, и отложив книгу, поспешила к нему, опускаясь у изголовья кровати.
- Что со мной? – каркающим голосом спросил юноша, обращая на нее расплывающийся взгляд.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Он чувствовал легкий аромат мяты, и каких-то еще трав, а так же резкий запах зелья с горьковатыми нотками полыни, сладким веянием лепестков роз и кислым оттенком лимона. В горле пересохло, глотать было трудно, так, словно до этого Ивен пытался пожрать секретную летопись из тысячи страниц, до прихода врага. Сквозь невероятную слабость пробивалось еще какое-то ощущение, которое Розье еще не успел идентифицировать. Однако, с трудом сосредоточившись на своих чувствах, слизеринец различил пронизывающую ногу боль. Она, то затихала, то усиленно точила нервы, однако, юноша довольно ясно понял, что страдания были бы куда сильнее, если бы их не перебивало какое-то сильнодействующее средство.
У вас жар, - произнесла практикантка, тем самым мягким успокаивающим голосом, присущим всем лучшим сиделкам. – После небольшой прогулки в слишком легкой одежде, вы стали жертвой воспаления легких.
Ивен вымученно скривил губы в улыбке, словно заверяя, что с ним все в порядке, и скоро, буквально через день, он покинет больничное крыло.
- А нога? – отрывисто спросил он, рассудив, что будь все так дурно, с ним бы заговорили несколько другим тоном, да и на месте практикантки, стоял бы главный колдомедик.
- Мы обработали ее мазью, и, однако, это опасное ранение, которое будет заживать не меньше чем две недели, - ответила женщина, дотрагиваясь до горячего лба Ивена, чтобы проверить, не поднялась ли температура.
- Моя мать, - неожиданно сказал слизеринец, осознав, что в таком исключительном случае Дидиан не могла оставаться в неведенье, но, не желая, чтобы женщина знала слишком многое. – Она…
- Да, да, она приходила, когда вы спали, - немного чересчур поспешно ответила Помпфри, вызывая у Розье понимание, что мать таки узнала, все что нужно, и то, что ей не стоит знать, а затем выразила свое недовольство. – Мы заверили ее в том, что ваша жизнь вне опасности, и состояние здоровья улучшается. Она оставила вам письмо и просила, чтобы мы передали ее подарок.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Юноша сумрачно кивнул, принимая из рук практикантки свиток пергамента и какой-то маленький пакет. Откидываясь на подушки слизеринец устало, утер влажный лоб. Бросив взгляд на соседнюю койку, слизеринец увидел Алекто, которая либо спала, либо притворялась спящей. Впрочем, ее жизнь очевидно тоже вне опасности, а на душеспасительные беседы у Розье просто напросто нет сил. Он развязал бархатную темно-фиолетовую ленточку, ленточку цвета вдов, по совместительству одного из любимых оттенков красавицы брюнетки. Развернув лист пергамента, Ивен с трудом сосредоточился на строках, написанных тонких, затейливым почерком кокетливой женщины.
«Дорогой сын! Получив весть от достопочтенного директора школы, я не могла поверить в то, что ты мог подвергнуть себя такой опасности! Как!? Ты направился в Запретный Лес, рискуя своей жизнью и здоровьем? И ради чего? Однако, несмотря на твою неосмотрительность, не могу не признать, что горжусь твоей храбростью, пускай она и безрассудна. Колдомедик сообщил, что ты сможешь покинуть больничное крыло не меньше чем через несколько дней, но, полагаю, это будет тебе хорошим уроком, чтобы ты впредь не повторял подобной ошибки. К сожалению, у меня не представится возможности навестить тебя, в связи с приближающимся рождественским балом, который в этом году организовываю я, а не миссис Гринграсс, как в предшествующие годы. Надеюсь, мой подарок смягчит твое разочарование. Твоя любящая мать, Дидиан Пернель Розье».
Слизеринец медленно развернул небольшой сверток и с его губ слетел ироничный смешок. Мать принесла ему фляжку отличного шотландского виски.

Отредактировано Evan Rosier (2011-08-07 12:14:58)

+1

7

- Я проиграла в карты, - заявила Алекто так, будто это все объясняло. Хотя по большому счету все так и было. Аристократы зачастую считали карточный долг серьезнее любого другого долга и потому ничего постыдного в том, что рискнуть жизнью ради его возвращения, не было. Даже напротив, если на очередном званом вечере заявить, что мистер N погиб, выполняя условия, заявленные в очередной игре в карты, мужчины с уважением поднимут за него бокал, а дамы воспоют в своих сплетнях его сильно идеализированный образ и никто и не подумает сказать, что это невероятная глупость в действительности, погибнуть из-за игры в покер. Но как бы там ни было, каким бы абсурдным сие не казалось, а игра в карты была сродни некоему благородному делу и оспорить подобное утверждение не мог никто ведь в противном случае тебя сочтут слабаком и трусом. И хотя Кэрроу была девушкой и ей делали скидку в связи с этим нелицеприятным фактом, если уж она проиграла, должна была сделать то, что должна. И Розье, наверняка, понимал это не хуже ее самой. Но все равно, по какой-то неведомой причине, Алекто ощущала себя виноватой перед Ивеном. Наверное, потому что он из-за нее получил ранения, наверное, потому что она его поставила в положение, когда остаться в Хогвартсе нельзя, а идти в Запретный Лес смертельно опасно. Ей было в какой-то мере жаль, что все так получилось, но девушка не смела озвучивать эту мысль, потому что никому это ее осознание вины не принесло бы облегчения. Главное, что все закончилось и что они оба живы. А о том, что Кэрроу испытывает, или о том, что ей следует испытывать, она подумает позже, потому что все, что случилось, казалось ей невероятно трудным и странным, страшным, непонятным. Она не знала, ни почему Розье пришел за ней, ни кто ему рассказал, ни что она должна сказать и сделать, чтобы его отблагодарить. А то, что Алекто должна совершить некий поступок, который даст Ивену понять, что она не вздорная неблагодарная дрянь, девушка была уверена в силу своей привязанности к Розье и в силу его поступка, который, к слову, спас ее от смерти.
Зайдя за ширму, Кэрроу аккуратно сняла плащ. Раны ныли, голова кружилась, Помфри ждала. Оставшись в одном нижнем белье, Алекто скрестила руки на груди и позволила медсестре осматривать себя на предмет ран, которые выглядели самым неприглядным образом на болезненно-бледной коже. Рваные края и запекшаяся черная кровь. Девушка морщилась, наблюдая за тем, как Помфри взмахом палочки очищает ранения, чтобы рассмотреть их лучше.
- Вас атаковал соплохвост, - обстоятельно заявила женщина, продолжая взмахами палочки обрабатывать раны антисептиком, а затем и какой-то странной мазью, причиняющей легкую боль. Не позволяя себе морщиться, вздрагивать, стонать и рыдать, Алекто все это время стоит с абсолютно прямой спиной, уговаривая саму себя терпеть и не дергаться, потому что так будет только хуже. Хотя, казалось бы, куда уж хуже? Боль, неприятное пощипывание, головокружение и отвратное общество врачей. Хотелось к Ивену. Хотелось поговорить, объяснить, поблагодарить и ничего больше. Ах, да, разве что еще спать и пить, но судя по тому, как тщательно мисс Помфри занималась ранами Алекто, она не намерена была дать ей хотя бы минуту покоя в ближайшие полчаса, а может быть и того больше. Кэрроу не жаловалась. Она вообще старалась никогда не жаловаться, потому что никакого облегчения это не приносило и только портило настроение и расположение окружающих, что даже с эгоистической точки зрения было дурно, потому что мисс Кэрроу любила когда к ней относятся хорошо, а к нытикам и слезливым девочкам хорошо относились две категории людей: мазохисты и идиоты, каких в этом помещении, совершенно очевидно, не было. Предвосхищая же часы, которые ей доведется провести в лазарете, девушка разумно предположила, что ей не стоит портить отношения с местным персоналом. А потому Алекто молчала, молча же, выполняла просьбы мисс Помфри, а когда она наконец-то позволила Кэрроу лечь на койку, девушка тихо выдохнула, надеясь, что на сегодняшний вечер это все и она сможет закрыть глаза, чтобы погрузиться в спасительный сон.
- Выпейте это, - женщина протянула слизеринке темно-синюю жидкость. Абсолютно безвкусная, она чуть вязала язык, но волшебница все равно выпила указанное количество и отставила от себя флакон, запивая лекарство водой. За ней последовала ярко-желтая эмульсия с лимонным ароматом и чуть сладковатая на вкус. Повторив с нею аналогичные манипуляции, что и с первой колбой, Кэрроу позволила себе полноценно опуститься на койку и укрыться одеялом. Хотелось спать, но девушка не могла позволить себе такой роскоши, пока не увидит Ивена. Живого и лучше, чтобы невредимого, что маловероятно, ведь она собственными глазами видела, как он был ранен соплохвостом. Алекто старательно пыталась вспомнить, чем опасно такое ранение, но никак не могла и все ждала-ждала-ждала. Когда же Ивен, наконец-то опустился на противоположную койку, девушка нашла в себе силы улыбнуться. Не ему, а собственным мыслям. Кэрроу надеялась, что с ним все будет в порядке и потому разрешила себе закрыть глаза, дабы погрузиться в спасительный сон, в котором она так нуждалась. Не суждено.
- Мисс Кэрроу, Вам нельзя спать, - хриплый голос врача вывел девушку из полудремы и она вопросительно уставилась на высокого мужчину средних лет, - Вы потеряли много крови. Мы дали Вам зелье, которое с течением времени восстановит ее количество, а так же зелье, которое не даст Вам спать во время этого процесса, однако его действие начнется только через полчаса. А пока не смейте закрывать глаза. В Вашем случае действует принцип «заснешь – не проснешься», - деловито закончил врач, и Алекто с трудом удержалась от того, чтобы не застонать. Она взглядом дала понять доктору, что все поняла и с завистью посмотрела на Розье, который, по всей видимости, уже спал.
Часы пробили одиннадцать раз, когда вновь подбежавшая мисс Помфри поинтересовалась у Кэрроу ничего ли ей не нужно. Помотав головой, Алекто улыбнулась и продолжила читать книгу по зельеварению, нашедшуюся среди литературы лазарета. Конечно, слизеринка могла бы начать капризничать, ныть и говорить, как ей плохо, неудобно, хочется спать, есть и пить, доводя тем самым юную медсестру и доктора до белого каления, но это была плохая идея, потому что никакого облегчения эти действия все равно бы не принесли, а между тем Кэрроу осложнила бы свое существование еще и нескончаемым нытьем. А ныть, как настоящая принцесса, девушка умела как никто другой, что к слову входило в ее обязанности, как утонченной, мягкой, нежной аристократки. Смешно, правда?
Итак, Алекто пообещала самой себе, что она не откроет рта для того, чтобы пожаловаться на свою несчастную жизнь и какие-то неудобства, хотя их с точки зрения привыкшей к удобствам Кэрроу было немало. Раны ныли, голова кружилось, хотелось спать, но закрывать глаза было бессмысленно, потому что заснуть зелье все равно не давало. Книга была примитивна и в большинстве своем скучна. Делать было категорически нечего, а впереди предстояла вся ночь, которая, впрочем, не должна была быть такой уж скучной, ведь наверняка в скором времени прибудут директор, родители и Амикус. Алекто не хотела никого из них видеть, но знала, что этого не избежать вопреки всей силе желания. Будут расспросы, нравоучения, а возможно даже и крики, что в принципе было вполне заслужено, логично и довольно предсказуемо. Вряд ли кто-то погладит девушку по головке за то, что она рисковала своей жизнью и поставила под удар чужую. И хотя доктор уверял девушку, что с Ивеном все будет хорошо, она несмотря на запрет, все же периодически вставала, хромая обходила свою койку и подходила к кровати Розье, убеждаясь в сотый раз, что он дышит, что у него изо рта не идет пена и что лицо не исказилось гримасой боли. Но нет. Он спал. Тихо сопел и спал, даже не зная, что Алекто стоит над ним, боясь, что случится нечто непоправимое. Затем, она осторожно, стараясь не побеспокоить сна юноши, гладила его по темным волосам и возвращалась на свое место, продолжая чтение книги, как если бы душа не болела за Розье и за его самочувствие.
- Алекто Кэрроу! – лазарет разрезал негромкий, но жесткий голос брата и девушка поморщилась, обращая свой взгляд на Ивена, убеждаясь в том, что под действием сонного зелья он не проснется. Кэрроу не обращает внимания на брата и продолжает читать книгу, как если бы ничего не произошло. Шикнувшая на Амикуса мисс Помфри вновь удалилась в соседнее помещение, оставляя брата и сестру наедине. Разговор предстоял, по всей видимости, долгий и неприятный, как это умеет старший Кэрроу, выполняющий функции матери, отца и брата одновременно.
- Как ты посмела? – змеиным шепотом вопросил он, сузив глаза до немыслимых переделов. Присев на край койки Алекто, он вырвал из ее рук книгу и небрежным жестом швырнул ее на тумбочку. Амикус был зол, и девушка это видела, разве что, гадая из-за чего именно. Из-за того, что она рисковала своей жизнью? Из-за того, что ничего не сказала ему? Или из-за того, что ее спас Ивен? А может быть из-за всего сразу? Черт, как же это было забавно после всего того, что случилось в лесу. Он ведь понятия не имел, что ей больше не страшны его угрозы и наставления. После этой ночи она повзрослела. Нельзя не повзрослеть, ощутив дыхание смерти на самом затылке.
- Почему ты ничего мне не сказала и как посмела рисковать своей жизнью из-за какой-то игры в карты? Алекто! Чем ты думала, черт бы тебя побрал?! – он вновь повысил голос, а затем вспомнил, что в лазарете это запрещено и замолчал.
- Твой брат прав, милая, - с привычной надменностью в голосе и улыбкой на губах заявил, входящий в помещение Грегори. Он медленно прошелся по залу, осматриваясь, после чего воцарился у изголовья кровати и отправил девушке многозначительный взгляд строго опекуна, каким он, кстати, не являлся. Обычно Смитсон поощрял в Алекто всяческие забавы, но никогда раньше они не угрожали ее жизни и здоровью и что хуже жизни и здоровью другого человека. Было очевидно, что мужчина ожидает подробного рассказа от своей подопечной. Рассказала, который был быстрым и не излишне содержательным. В частности Кэрроу предпочла умолчать о кентаврах, но слегка приукрасила действительность, описывая как Розье бился в соплохвостом подобно льву. За время рассказа Амикус успел трижды выразить свое неудовольствие присутствием в процессе спасения девушки, Розье. По окончании повествования он глянул на Ивена и фыркнул, а затем поднялся с койки и протянул Алекто ее кольцо с гербом рода. После чего он улыбнулся сестре и поспешил удалиться под предлогом того, что его отпустили на короткое время, хотя младшая Кэрроу уж точно знала, что он ушел справляться с собственным гневом, который только не выливался через его уста.
- Итак, юная леди, будь у меня возможность и я бы, несомненно, наказал Вас, однако этим займется директор Хогвартса, как только Вы поправитесь, - заявил мужчина с самым серьезным видом, а затем прошелся вдоль коек и продолжил, - утром сюда прибудут целители госпиталя Святого Мунго, дабы осмотреть твои ранения и убедиться, что с тобой все будет в порядке. И хотя я искренне надеюсь, что ты усвоила свой урок, я все же настоятельно не рекомендую тебе более совершать нечто подобное во избежание исключения, или смерти. Держу пари, что сей храбрый юноша не станет спасать тебя постоянно… Да и его мать ему не позволит, судя по тому, что она только что говорила в кабинете у директора. Впрочем, все, что она о тебе думает, но не озвучивает, ты заслужила, не так ли? – риторический вопрос остался без ответа и потому эффектного пассажа не вышло. Алекто молчала, а ее опекун наблюдал за реакцией, после чего продолжал говорить, наслаждаясь собственной речью и ролью опекуна, которая ему очень нравилась, очевидно.
- Я сказал все, что намеревался. Оставляю тебя в обществе врачей и приятной компании спящего юноши, которого, кажется, зовут Ивен? Передай ему мое восхищение и безмерную благодарность. Ах да. Конфеты, имбирный чай, бутылка вина и прочие излишества я советую убрать в тумбочку, в противном случае они грозят быть конфискованными, - с этими словами мужчина взмахом палочки поместил принесенные с собою вещи в указанное место. На кресло же, стоящее рядом аккуратно было сложено темно-зеленое шелковое платье и еще две коробки в одной из который, вероятно, был плащ, а в другой, новые туфли. Алекто подивилась внимательности опекуна, но сделала это абсолютно молча. Попрощавшись с ним, она было думала, что теперь сможет побыть в одиночестве, но этой мечте не суждено было сбыться. В больничное крыло в обществе директора школы изящно проследовала мадам Розье и Кэрроу пожалела, что Грегори покинул ее так скоро.
Неприязнь, которую Алекто питала к этой женщине, в целом была безосновательна и базировалась только на убеждении, что вражда между кланами после смерти родителей не закончилась. Тем не менее этот легкий налет нелюбви, не помешал Кэрроу отметить, что мадам Розье держится с большим достоинством и кроме того, несмотря на поздний час выглядит восхитительно, ведет разговор умело и несколько надменно, на Кэрроу не обращает никакого внимания.
- Мадам, директор, - тихо произнесла девушка, когда их взгляды наконец-то скользнули по заметно напрягшейся Алекто. Она отложила книгу в сторону и внимательно посмотрела на двух взрослых людей, стараясь скрыть свое раздражение, неприязнь и напряжение. Вообще-то Кэрроу не боялась нести ответственность за свои поступки, однако же ей предстояло объяснить главе школы и матери пострадавшего из-за нее юноши, что она творила, какого черта и причем здесь все же Ивен.
- Я бы встала, дабы проявить уважение, но мне запретили, - с притворным сожалением проговорила Кэрроу, складывая руки на животе и внимательно глядя на хмурые фигуры взрослых. Очевидно, что разговор будет тяжелым и очень долгим.
- Итак, мисс Кэрроу, не хотите ли Вы поведать нам, как оказались в Запретном лесу ночью, да еще и потащили за собой мистера Розье? – спокойно и без нажима поинтересовался директор и Алекто пустилась в пространные разъяснения о том, что решила покончить жизнь таким нестандартным методом как поход в Запретный лес. Причина? Несчастная любовь, разумеется! А Ивен, Ивен очень старался отговорить Кэрроу от этой глупой затеи, но она упрямо не хотела его слушать, а затем соврала, что никуда не пойдет, но вместо того, чтобы сдержать обещание рванула в лес. Когда же на нее напал соплохвост и она уже стала думать о приближающейся смерти, на горизонте возник Ивен и как герой спас Алекто, которая теперь рассказывала об этом с таким чувством, с такой трогательной благодарностью, что двое взрослых стояли в оцепенении от повествования пятикурсницы. Когда же они наконец-то удалились с пожеланиями скорейшего выздоровления от директора и довольным выражением лица от мадам Розье, Кэрроу глянула на часы. Уже второй час ночи. Поинтересовавшись у мадам Помфри, можно ли ей спать теперь, девушка проверила, как спится Ивену и затем легла в постель, укрываясь теплым одеялом. Беспокойный сон без сновидений сморил ее через час, или полтора.
Открыв глаза, Алекто огляделась. Она все еще находилась в лазарете, и произошедшее ночью не было дурным сном. Часы пробили девять утра, и Кэрроу с трудом приподнялась на ладонях, морщась от легкой боли на местах ран.
- Доброе утро, Ивен, - тихонько поприветствовала юношу слизеринка и улыбнулась ему почти радостной улыбкой. На прикроватной тумбе стоял букет цветов и завтрак, принесенный мадам Помфри из большого зала.
- Я не успела поблагодарить тебя за свое чудесное спасение, вчера. Спасибо, - как-то сухо проговорила девушка, а затем присев на краешек койки посмотрела на Ивена внимательным взглядом, - но я прошу тебя не повторять таких подвигов впредь. Я бы и сама справилась, - гордо и глупо заявила девушка, сидя на койке и справляясь с головокружением. Наконец, она встала, завернувшись в простыню, и на цыпочках прошла к ванной комнате, где и умылась. Намереваясь задержаться здесь еще какое-то время, Алекто услышала звон девичьих голосов, разливающихся по залу. Не желая пропустить шоу, девушка вернулась обратно, прижимая простынь к груди и тем самым повергая в шок юных леди, которые буквально на полуслове запнулись, когда увидели соперницу, облаченную в нижнее белье и простынь. Весело улыбнувшись всем собравшимся, девушка опустилась на свою койку, беря в руки книгу и отмечая восторженную фразу одной из слизеринок:
- Ивен! Я всегда знала, что ты настоящий герой! – приторно, сладко и неправдоподобно, но, наверное, все равно приятно. Не намереваясь больше слушать, Алекто решила посвятить ближайшие часы чтению, но в зал впорхнула очередная стайка учеников и учениц и Кэрроу окружили приятельницы, сопровождаемые их, или не совсем друзьями. Короткое приветствие Кэрроу, ее улыбка: она рада поболтать, когда не нужно идти на уроки, но необходимо избавиться от противной компании за соседней койкой.
- Ну же, рассказывай! Как там в темном лесу? Кто на тебя напал? Как ты сумела спастись? Он правда помог тебе?..

0

8

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif …Миссис Норрис хитро поблескивала своими желтыми кошачьими глазами. Тощая кошка прошлась туда-сюда, задирая хвост-ершик трубой. Она фырчала и урчала, вскидывая голову и вглядываясь в темные глаза Розье. Юноша с силой прижимался к стене, ощущая холодный камень за спиной. В душе у Ивена почему-то возникло неприятное ощущение, что его взяли с поличным, поймали на месте преступления. Вот только если призадуматься, слизеринец не мог ответить на насущный вопрос: что собственно он совершил? Сердце юноши екнуло и замерло, когда в конце коридора появилась мрачная фигура Филча, кряхтящего и почесывающего макушку на ходу.  Интуиция кричала об опасности. Слишком рьяно, что не совмещалось с простой встречей со старым смотрителем. Розье подался, было, назад, однако, вжаться в стену и просочиться сквозь нее не мог, и пришлось остаться на месте. Филч подошел к слизеринцу почти вплотную, так, что Ивену пришлось отвернуть голову в сторону, прильнув щекой к стене. Он поморщился, оцарапавшись о серый камень, и сжал руки в кулакидо боли.
- Попался, наконец, - приговаривал смотритель. – Вот и поймали его с поличным, миссис Норрис.
В голосе завхоза не было ничего человеческого. Слова клокотали в глотке старика, словно проходя через трубу и увязая в каше с комками. Он давился короткими фразами, подхихикивая и курлыча, подобно сытому чудовищу, решившему, прополоскать горло свежей горячей кровью своей жертвы.
- За такое выгоняют из школы, - бурчал Филч.
Он встал чуть ли не впритык, и резко развернув лицо Розье к себе, заставляя слизеринца посмотреть себе в глаза. Ивен содрогнулся, ощутив прикосновение мягкой рыхлой и ледяной руки, а его сердце забилось  под тысячу ударов в секунду, когда он вынуждено, заглянул в зенки старика, и посреди белой мутной массы не увидел зрачков. Ноги подкосились, Розье начал оседать, улетая в милосердный мрак, в котором не было отвратительного чувства тошноты, возникшего при встрече с живым мертвецом…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif …На него с неодобрением смотрели придворные. Мрачная физиономия герцога Алансонского, кислое выражение лица герцога Анжуйского, удивленные брезгливые мины придворных дам, не понимающих, что учинил беспокойный мужлан-наваррец. Удивленные глаза Маргариты, беспокойно окидывающей взглядами деревья вокруг, разряженных аристократов и бледного от пережитого страха брата-короля, который встал. Карл пошатываясь, но встал, растерянно оглядываясь по сторонам. Виновник переполоха – огромный кабан, пораженный ножом в сердце, грузной тушей валялся под ногами у Генриха Наваррского. Сам наваррец чувствовал, что поступил верно. Правильно с точки зрения расчета, потому что брат короля, следующий в очереди к престолу, питал к наваррцу лютую ненависть. Да и горячее неукротимое сердце мерно билось под железными доспехами, с каждым ударом повторяя: «Молодец, молодец, молодец…» Взгляды неверных подданных Карла испепеляли, смешивая Генриха с грязью, но он отстраненно улыбался, как безумец, и продолжал улыбаться, но про себя, когда встретился лицом к лицу с королевой-матерью. Странно, она была слишком красивой, хотя все что Генрих слышал о внешних данных Екатерины Медичи, говорило за то что, эта женщина не способна вызвать у мужчины страсть или привязанность… Неудивительно, почему погибший на потешном турнире король Генрих II пренебрегал ей в пользу своей фаворитки Дианы Пуатье.
- Как ты мог так поступить? Ты подвел меня. Ты ее спас, - говорила королева-мать, впиваясь в наваррца странным взглядом карих глаз. – Ты же предаешь свой род, предаешь свой род, и свою мать.
- Но вы не моя мать, мадам, - произнес Генрих...

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif …проснулся, резко открывая глаза. Обнаружив себя по-прежнему в больничном крыле, Розье испустил тихий вздох облегчения. Несмотря на болезненную слабость, он ощущал себя значительно лучше, и если бы не этот странный сон… Мерлин, разве же это не бред? Француз осторожно приложил руку к груди, ощущая сердце, которое билось как заведенное. В отличие от своего хозяина, сердце не осознало и до сих пор не уверовало в то, что не было пугающего эпизода во время охоты, спасения болезненного французского монарха, и встречи с Екатериной Медичи, слившейся с его матерью в бредовом сне, в котором он был Генрихом Наваррским, лидером гугенотов. Однако, удивление от собственных фантазий перебивало невыносимое желание напиться, и приподняв руку, Розье слабым голосом подозвал сиделку. Состояние оставляло желать лучшего, но накануне французу было слишком плохо для того, чтобы раздражаться, на что бы то ни было. Сегодня Ивен ощущал четкое недовольство, основанное на нежелание долго находиться в болезненном состоянии, и усугубленное утренним приветствием Алекто.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Впрочем, у слизеринца не было никакой охоты спорить с девочкой или размышлять о ее неразумии. Да и при всем желание, Розье не смог бы завязать дискуссию о том, что она так и не поняла сути происшедшего. Казалось бы, у каждого человека должны были быть свои дела, но у слизеринца в душе возникли серьезные сомнения на сей счет, когда в палату ворвалась орава учеников и учениц, которые явно пришли навестить двух слизеринцев. Как истинный аристократ Ивен был обязан принять посетителей с ослепительной улыбкой и безукоризненной прической, не взирая на то, что его все еще кидало то в жар, то в холод. Но ловкий слизеринец воспользовался своим незавидным состоянием и тем, что до сих пор не мог говорить не испытывая боли в горле, поэтому, сделав приветственный жест рукой и присовокупив слабую неубедительную улыбку, тут же отвернулся ото всех и явно выразил свою недоступность по причине сна. Впрочем, некоторое время Розье провел в бодрствующем состоянии, улавливая отрывки разговоров оживленных имбецилов, посчитавших случившееся великолепной и увлекательной историей.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Видимо в какой-то момент юноша все же сумел отрешиться. Когда он вновь разомкнул веки, яркие лучи холодного зимнего, пробивались сквозь неплотно задвинутые занавески, а в зале наступила благодатная тишина.   Судя по всему он проспал до обеда. Взгляд Ивена ласково проследовал за игривым лучом, тщетно стремясь на свободу, на встречу к синей полоске неба, а немного обветрившиеся губы дрогнули, складываясь в легкую улыбку. Несмотря на явный прорыв (его не тряс озноб, и голову не окутывала плотная полоса бездумности), слизеринец осознавал, что сегодня вечером вряд ли станет одним из счастливцев, бегающих по улице со снежками. Сделав над собой усилие, юноша приподнялся, опираясь о подушки, и осознал, что находится не один. Мимолетное раздражение (неужели кто-нибудь из поклонниц?), вызванное присутствием чужого человека, и тем, что его внешний вид наверняка оставляет желать лучшего. Попытка идентифицировать девушку, и смутное узнавание при отсутствии соответствующего имени.
Я просто зашла, посмотреть как ты, Ивен. Пока никого не было, а ты спал... Чтобы не мешать… Я уже ухожу, - поспешно пролепетала она, торопливо поднимаясь со стула, и в волнении прижимая руки к животу. – Не хотела тебя побеспокоить. Я думала, что тебе может стать скучно и принесла несколько книг…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Внимательный взгляд слизеринца изучал девушку, которая явно училась не свой последний год. Шестой курс? Может быть пятый? Не оставляющее ощущение, будто Розье где-то ее видел. Где как ни в школе? Это логично. Но при каких обстоятельствах? Память услужливо подбрасывала мысль о том, что он должен был что-то сделать, выполнить, и теперь можно начинать испытывать несвойственное ему чувство неловкости, потому что, ах, и, увы, популярный мальчик, мечта всех подростков, о чем-то позабыл. Когда за дверью послышались девичьи голоса, Ивен едва заметно вздрогнул, выходя из задумчивого состояния. Взор его скользнул поверх плеча девушки, имя которой он не помнил. Взор юноши застыл, когда в дверях показалась Марианна, а за ней стайка подружек – непременный атрибут популярной красавицы. Нужно сказать, слизеринка выглядела просто очаровательно, несмотря на строгость школьной формы и невозможность разбавлять ее остро модными аксессуарами. Хищный взор девушки тут же метнулся к койке, на которой полусидел, полулежал Розье, а затем брезгливо, лишь на долю секунды коснулся посетительницы.
- Я пришла навестить тебя, Ивен. – самодовольно произнесла Марианна, подплывая к койке и полностью игнорируя гадкого утенка, нагло вторгнувшегося в жизнь слизеринского принца. – Принесла тебе коробку конфет.
- Спасибо. Очень мило с твоей стороны, Марианна. - произнес Розье, вовсе не радуясь присутствию гордой и самовлюбленной барышни, с которой, он, кстати же, обещал пойти на свидание. – Боюсь,  мне придется разочаровать тебя известием о том, что я вряд ли встану на ноги к пятнице, - продолжал он.
Юноша не надеялся, что отделается так легко, и, однако, взор его свободный от всяких Марианн смотрел вовсе не в голубые глаза кукольной блондинки, а сквозь нее. Ивен успел заметить, что девушку имени, которой он не помнил, прочие посетительницы беззастенчиво оттеснили к стене между двумя койками, так что она не могла оставаться рядом со своим кумиром, но и покинуть палату так же не имела возможности.
- И что она здесь забыла? Неужели надеется …– хихикнул кто-то, и Розье заметил как вздрогнули узкие плечи незнакомки.
- О, ничего страшного, - сладко проговорила слизеринка, обращаясь к нему с высоты трона самозваной принцессы. – Я буду навещать тебя, а когда ты встанешь на ноги, мы непременно прогуляемся.
- Да, да. – безучастно ответил Ивен, чувствующий напряжение витающее в воздухе. – Послушай, Марианна, я быстрее почувствую себя лучше, если буду больше спать. Это несносно скучно в сравнение с твоим обществом, но, увы, я вынужден, слушаться эскулапов этого проклятого места.
- Ах, - выразительно сказала девушка, и в тот же миг изобразила ослепительную улыбку. – Конечно же, я хочу, чтобы ты скорее поправился, и мы бы пошли в то очаровательное кафе. Знаешь, то новое кафе, в Хогсмиде. Я забыла, как оно называется. 
- Мы пойдем, как только я поправлюсь, - без энтузиазма пообещал Розье. – До встречи, Марианна. – последние слова прозвучали твердо, и подействовали, несмотря на то, что голос прозвучал очень тихо.
- До встречи, Ивен, - обольстительно улыбаясь, проворковала слизеринка, и удалилась, сопровождаемая шлейфом подруг.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Взор француза вновь обратился к невзрачной посетительнице, которая выглядела так, словно не знает, куда себя деть, и не лучше ли ей провалиться сквозь землю? Вот настоящий облик людей! Растерзать того, кто явно не может постоять за себя, на глазах у сильнейшего! Какое достоинство! Какая экспрессия! Вероятно, король в лице Ивена Розье должен был насладиться зрелищем того, как миловидные фрейлины травят менее бойкую простолюдинку?
- Да, как только мне станет чуть лучше, я действительно заскучаю без книг, - произнес юноша, обращаясь к девушке так, словно их разговор никто не прерывал. – Никто об этом не подумал. Прочие очевидно полагают, что я погибну без фруктов, конфет и писем… - Ивен бросил ироничный взгляд на груду подарков, которые за невозможностью уместиться в тумбочке, лежали на соседней койке.
- Ты, наверное, хочешь спать? – встревожено спросила девочка, обращая на Розье знакомый взгляд огромных карих глаз. – Мне уйти?
- Придется, чтобы скорее выздороветь, - ответил юноша, с удивлением отмечая, что этой девушке действительно важно, что чувствует он, а не то, какое впечатление она произведет на популярного слизеринца своей наигранной заботой.
- Тогда я пойду…
- Постой… - уверенно сказал Розье. -  Я уверен, что мы знакомы, но не могу вспомнить кто ты.
- Меня зовут Мелани. Мелани Уотсон, - сказала она, вызывая у Ивена те самые воспоминания, на которые он не мог набрести сам, а также острое чувство неловкости.
- Что же, Мелани Уотсон… В тот раз я забыл о своем обещании написать, за что мне теперь стыдно, - откровенно сказал слизеринец. – Сейчас я действительно хочу заснуть, но буду рад, если ты снова соберешься меня навестить, когда у тебя найдется свободное время.
На удивление, он полностью имел в виду то, что сказал, и, услышав эти речи, девушка расцвела улыбкой, став почти хорошенькой. Перед тем как в очередной раз погрузиться в пучину снов, Розье с удивлением размышлял о причинах, по которым красивые барышни, как правило, полны эгоизма, в то время как менее одаренные природой, куда как добрее. А это значит… Но, что это значит Ивен решить не успел, потому что погрузился в глубокий сон. На этот раз без сновидений.

Отредактировано Evan Rosier (2011-08-08 16:17:17)

+1

9

Болтовня. Разговоры. Они заполняли собою все вокруг, но не вытесняли пустоту, даже напротив, делая ее еще больше, еще глубже, еще объемнее. Как так? Почему слова людей для Алекто сливались в какофонию неразборчивых звуков вместо того, чтобы развеивать ее одиночество, тоску и усталость? Почему она не слышала того, что ей говорили, почему мало обращала внимания на тихие хихиканья, возбужденные возгласы, вскрики и множество вопросов? Потому что в этом не было никакого смысла. Все, что говорили пришедшие в больничное крыло студенты, не было обращено к Кэрроу. Они хотели узнать так много, но в действительности пришли, чтобы «держать руку на пульсе», им хотелось узнать новость от непосредственных участников действа, чтобы затем, добавляя все новые и новые пряные подробности, разнести весть по школе и на короткий промежуток времени заполучить всеобщее внимание, которое обычно принадлежало кому-то другому. И для этого им не нужна была Алекто, им не было интересно, как она себя чувствует, а что произошло они уже узнали от мадам Помфри, или кого-нибудь еще. Вопросы, которые периодически задавали Кэрроу, носили скорее уточняющий характер, и отсюда девушка поняла, что ей совсем не обязательно участвовать в беседе. Периодически вяло отвечая на вопросы, она погрузилась в собственные мысли, которые были куда менее веселыми, чем окружающая девушку атмосфера веселья и радости неизвестно по какому поводу. В каком-то смысле Хогвартс напоминал королевский двор, где интриги, ложь, предательства и любовь тесно сплетались со сплетнями и новостями. Тот, кто владел информацией и расположением монарших особ (а их было всего четыре, так как Хаффлпаф и Равенкло предпочитали заниматься куда более серьезными делами, чем деление мнимой власти), владел практически всем Хогвартсом. Его уважали, его боялись, порою даже куда больше, чем самих монархов, потому что последние редко вмешивались в непосредственные дела факультета, а раз так, значит, фаворит мог решить все. Но эта позиция была нестойкой и опасной. Сегодня ты в любви, завтра в опале, а послезавтра голову с плеч долой, фигурально выражаясь. Но как бы там ни было, а Алекто точно знала, что среди первых к ней прибежали те, кто метил в фавориты, потому что вовремя принесенная информация могла расположить к себе кого угодно, не говоря уже о тех, кто в этой информации отчаянно нуждался. Кэрроу же, в свою очередь не собиралась делать ничего, что могло бы порадовать Слизеринского короля и Слизеринскую королеву, которая на удивление, до сих пор не появилась в больничном крыле, чтобы справиться о здоровье своего поданного, как она, наивно и мило полагала и не только в отношении Розье, но и каждого ученика Слизерина. Отвечая на вопросы сокурсников кратко и довольно однозначно, девушка отделалась от них за довольно короткий срок, чему и была рада, надеясь, что следующая партия заявится не раньше, чем через полчаса, а к тому времени Алекто будет спать, или с разрешения мадам Помфри, отправится в библиотеку, дабы почитать, что-нибудь интересное и имеющее хоть какое-то значение на фоне глупости окружающих. Кроме того, Кэрроу отчаянно нуждалась в том, что могло бы отвлечь ее. Отвлечь не столько от произошедших событий, сколько участия в них Ивена Розье, по счастливой случайности, спасшего девушке жизнь. Что касалось этого вопроса, то какое-то время, Алекто старалась об этом не думать, потому что когнитивный диссонанс между сердцем и разумом ни к чему хорошему бы, совершенно точно, не привел. Однако, девушка хорошо понимала, что ей придется с этим разобраться в силу того, что умом своим она осознавала, что если бы не вовремя появившийся Розье, она была бы уже мертва и хладный труп ее нашли бы через неделю не в самом надлежащем для леди виде. Но была у этого вопроса и другая сторона, которую Кэрроу брала в расчет куда больше, чем то, что Ивен спас ей жизнь. Гнев. Девушка сердилась на юношу, даже до конца не понимая, почему. С одной стороны, потому что он пришел ее спасать, будучи уверенным в том, что сама она не справится. Такое отношение к ее персоне, Алекто оскорбляло, даже если учитывать, что Розье в своем предположении оказался всецело прав. Вторым же аспектом вопроса было, то, что он рисковал своей жизнью! Где-то глубоко, очень глубоко, Кэрроу могла в полной мере оценить глупость своего поступка, а значит и поступка Розье. Каждый должен отвечать за свою недальновидность сам, а не приплетать к этому кого-то еще. Алекто сглупила, но Ивен-то чем думал? Да, она должна была быть ему благодарной до конца жизни, что он допустил такую ошибку, и все же Кэрроу не хотела, чтобы он совершал нечто подобное ради нее, или ради кого бы то ни было еще. Слишком ценна была жизнь. Не именно Розье, а любого человека и хотя Алекто понимала это с трудом, на примере с Ивеном, она ощутила ценность жизни в полной мере. И если бы они оба погибли там в эту ночь, Кэрроу никогда не простила бы себе этого и стала бы неким подобием плаксы Миртл, рыдающей от собственного идиотизма, коим и являлся этот ее чертов поступок. Нет, девушка не стала вдруг обещать самой себе, что больше она никогда такого не сотворит. Она просто поклялась, что в следующий раз, сделает все, чтобы Розье об этом не узнал. Хотя будь она на его месте, не пошла бы больше себя спасать. Хотя, нужно признать, что несколько ранений от соплохвоста, научили девушку кое-чему. В Запретный Лес всегда нужно ходить с волшебной палочкой. Не то все закончится очень плохо. Осталось только решить, что теперь делать с Ивеном, потому что из-за своего глупого упрямства и не менее глупой гордыни, девушка не хотела потерять его дружбу, которая была ей так дорога с тех самых пор, как они впервые отправились на прогулку. Не хотелось терять интересного собеседника, личность, человека. За все долгое время, что Кэрроу жила на этом свете, она никогда не встречала подобного человека, или просто не хотела встречать, предпочитая просто избегать контактов с кем бы то ни было. Так было проще жить, никому не веря, никому не доверяя, никого не подпуская слишком близко. Потерять Ивена из-за глупости? Это было уже слишком даже для совсем недалекой девушки, к числу которых Алекто себя не относила. И потому она приняла решение, извиниться перед Розье и дать ему понять, что она была неправа. А Кэрроу действительно была неправа и знала это.
Ей запретили носить тяжести на протяжении двух ближайших недель, поэтому стопку книг, которую Алекто взяла в библиотеке, она благоразумно левитировала впереди себя, медленно спускаясь по ступенькам. Однако, Хогвартс – то место, где в самых неожиданных местах можно узнать и увидеть самые неожиданные вещи. Что же касалось ситуации в данную секунду, то Кэрроу не столько увидела, сколько услышала дикое хихиканье своих сокурсниц и звуки рвущейся бумаги.
- Посмотри, посмотри на это, - противный голос королевы Слизерина трудно было не узнать, она держала в руках рисунок удивительной красоты. Из своей позиции Алекто не могла рассмотреть его слишком хорошо, однако издалека он был похож на интересную цветную абстракцию, которая вслед за первыми двумя рисунками была разорвана и брошена на пол.
- Какое уродство! – вскрикнула она, разрывая следующий рисунок из папки, лежащей на подоконнике. Кэрроу с удивлением наблюдала за действом, пытаясь разобраться, что к чему, потому что вряд ли Марианна умела рисовать столь великолепные рисунки, потому что в противном случае, Алекто, увлекающаяся этим так же, наступила себе на горло и взяла бы у нее пару тройку уроков.
- Что это?.. – девушка замерла, смотря на своих фрейлин, а затем развернула рисунок. Чей-то портрет. Удивленные возгласы перемешались с возгласами возмущения, прежде чем Слизеринская королева стала метаться из стороны в сторону в бешенстве и выкрикивать неприятные ругательства в адрес какой-то девушки по имени Мелани. На курсе таких было всего две, и одну из них Алекто знала как тихую симпатичную, но тусклую девочку. Впрочем, сейчас имело значение только то, что папка с рисунками Марианне не принадлежала, а это значило, что ей не стоит так обращаться с продуктом творчества других людей. Кэрроу не намерена была спускать ей это.
- Мне кажется, или ты в порыве гнева уничтожаешь не свои рисунки? – спокойно поинтересовалась Алекто, предельно аккуратно опуская книги на подоконник, прямо поверх папки, в которой было еще довольно внушительное количество работ.
- А тебе какое дело, Кэрроу? – с надменным видом поинтересовалась блондинка, уперев одну руку в бок и искривив губы в ухмылке.
- Дай-ка подумать… Какое мне дело до факта кражи чужих вещей на моем факультете? Ты не знала? У нас крыс не любят, - девушка скрестила руки на груди, сжимая палочку между пальцев и спокойно, без тени бахвальства, или надменности посмотрела на трех девушек. Оскорбление, брошенное в лицо Марианне их явно покоробило, или вернее сказать, удивило, ведь в представлении людей недалеких, никто не смел, говорить с Ее Величеством в подобном тоне.
- Да как ты смеешь?! – взвизгнула подобно поросенку девушка и топнула ногой.
- Смею. И что? Что ты мне сделаешь? – Алекто жестко улыбнулась, не меняя позиции. Дело пахло паленым. Кэрроу полагала, что скорее всего все закончится стычкой и мысленно оценивала возможности соперницы без учета того, что их три. Могла ли чистокровная аристократка владеть основами боевой, или темной магии? Вряд ли. В таком случае, девушка была уверена в том, что сможет ей навалять. С другими вряд ли выйдет, но что поделаешь? Не убегать же теперь, поджав хвост.
- Думаешь, сходила пару раз погулять с Розье и теперь тебе все можно? – воскликнула Марианна и вместе с тем взмахнула рисунком, который был у нее в руках. Перед Алекто мелькнуло лицо Ивена, нарисованное довольно умело, насколько это можно было оценить за несколько мгновений. Теперь понятно из-за чего был весь сыр-бор. Положение осложнилось еще и тем, что блондинка ревновала Розье, но Кэрроу все равно не собиралась отступать, не забрав с собою рисунки.
- А причем здесь вообще Ивен?.. – девушка усмехнулась и внимательно посмотрела на соперницу, - Ах, да. Ты ревнуешь его, потому что он спас мне жизнь, рискуя своей, а с тобой даже на свидание идет испод палки? – Кэрроу засмеялась, благодаря болтливую сокурсницу, навестившую ее сегодня утром. Марианна покраснела от злости, а ее подружки замерли, в изумлении открыв рот.
- Да он сделал это, потому что благороден, а не потому что ты ему важна. Он всего лишь хотел утвердиться, а ты случайно попалась ему под руку, - она ухмыльнулась и обернулась к подружкам, которые поспешили повторить за девушкой.
- Можешь пойти в гостиную Слизерина и утешать себя этой мыслью и дальше. А я отправлюсь к Ивену и проведу с ним прекрасный вечер за дельной беседой. Ты-то на такую неспособна, - с этими словами, Кэрроу выдернула из рук слизеринки рисунок и, сдвинув книги, аккуратно вложила его в папку. Чуть помятый, но целый, чего не скажешь о тех, что валялись на полу. Но с уходом Марианны и их девушка собрала и сложила в папку, надеясь, что удастся восстановить с помощью магии.
Войдя в больничное крыло, Кэрроу аккуратно положила стопку книг на соседнюю пустующую кровать и опустилась на свою. Лекарства уже ждали на тумбочке и девушка выпила их, чуть поморщившись от горечи. Наконец, раскрыв папку, Алекто отложила два порванных рисунка и стала осматривать целые, разумно решив, что имеет на это право после спасения творчества Мелани
- Ивен, - тихо обратилась к юноше Кэрроу, заметив, что он не спит, - посмотри. Тебе это понравится.

+1

10

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Друзья познаются в беде. Кто, как ни подросток понимает это лучше всего? Мир юных людей окрашен в черно белые тона, переживания ощущаются острее, и если человек, которого ты считаешь другом, не поддержал в той или иной ситуации, он быстро становится лютым врагом. Все чувства обострены до предела и эмоции выражаются в ярких всплесках, или в демонстративной апатии. Люди либо с тобой, либо против тебя, иного варианта нет. Иногда возникает непереносимое ощущение, что ты один против целого мира. Любое доброе слово или напротив злобный оскал могут оставить неизгладимое впечатление, и даже разрушить вселенную души с тем, чтобы создать новую. Прекрасные годы полные потрясений, ярких влюбленностей, борьбы с собой и с окружающими, противоречий, светлых и темных воспоминаний… Годы, окрашенные в золотые, красные, оранжевые, зеленые, синие, малиновые, пурпурные, серебряные, изумрудные тона… Какой контраст, если сравнивать с различными оттенками серого, заполняющего жизни большинства повзрослевших людей…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Если бы Розье думал меньше, как и прочие люди, то был бы потрясен тем, что подавляющее большинство посетителей, плевать хотели на его чувства. Он не судил о мире мерками дешевых романов, идеализирующих все проявления жизни, извращающих зло и возвышающих добро. Ивен смотрел на людей не сквозь розовые очки, и не блуждал в черной плотно прилегающей к голове повязке. Однажды француз широко открыл глаза и увидел, что за улыбкой не всегда скрывается радость, милое обращение может таить за собой личные цели, и люди носят маски, скрывая свою истинную сущность. Возможно, чересчур серьезное отношение лишает возможности с упоением совершать глупости. Отказывает в беззаботной юности. Не дает воли резвиться, порхать подобно тропической бабочке, летящей на роскошный огненный цветок, дабы сгореть. Но с другой стороны…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Понимать, как устроены люди… Не видеть в каждом юноше сказочного принца, а в каждой барышне чаровницу фею, но и не воспринимать их как морального урода и надменную самодовольную истеричку. Принять тот факт, что не каждое слово, слетающее с розовых нежных губок, является истиной в последней инстанции, а крепкое рукопожатие может таить в себе неприязнь или зависть. Не печально ли, когда при взгляде на большинство людей видишь слабовольных дурней или напыщенных индюков? Нет, конечно, Розье не судил сразу, не выносил вердикты, указывая на каждого человека длинным тонким пальцем, украшенным родовым перстнем. Не суди, и не судим, будешь? Или по другому. Не переходи мне дорогу и останешься цел. Юноша не придавал значения слабостям других людей, если их поведение не причиняло ему никакого вреда. Что если приятель ходит с тобой на прогулки лишь ради того чтобы погреться в лучах чужой славы? До тех пор, пока он помнит об субординации, все в порядке. Какая разница если девушка нежно воркует не из большой любви, а ради того, чтобы стать принцессой слизеринского принца? Можно просто напросто не приближать к себе подобных людей, и пускай они сами справляются с последствиями своих неудач.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif О, Ивен вовсе не изумлялся тому, что к нему приходили для того, чтобы услышать достоверный рассказ из первых рук. В первую очередь смачная история. Они даже с трудом скрывали нетерпение, осведомляясь о самочувствии. Конечно, не обошлось и без гостинцев – девушки приносили своему любимцу подарки, но многие делали это в стремление утешить страждущего, с тем, чтобы обрести его привязанность. Может быть, некоторые барышни искренне надеялись найти счастье в его объятьях, однако… Большинство из них видели лишь красивую маску, которую Розье нацеплял на себя, выходя в люди. Конечно, у него было не одно обличие – это было бы слишком скучно, и означало бы, что юноша глуп. Слизеринец не относился к категории непроходимых болванов, а его поведение менялось в зависимости от настроения, обстановки и окружения. Некоторые назовут это двуличием. Ивен считал бы свои изменения признаком разносторонности, если бы задумался о том, как он выглядит со стороны. Француз действовал на свое усмотрение, совершал то, на что многие бы не осмелились, привлекал к себе внимание, и при всем этом часто купался в одиночестве.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Мелани странным образом вкралась в мысли юноши, который мог очаровать любую красавицу в школе и за ее пределами. Визит девушки вызвал у подростка неожиданные чувства, возможно слишком острые, потому что ему было всего семнадцать лет. Розье с непониманием задался вопросом, почему не обращал внимания на человека, который действительно интересовался его состоянием. Думы, конечно же, проходили в несколько эгоистичном ключе, но он был человеком, и как всякий человек еще не утратил желания быть нужным. Необходимым, не из-за его денег, симпатичной внешности, знатного происхождения. Не из-за того, что Ивен может быть сильным, и кто-то хочет, чтобы его возможностей хватило на двоих. Просто потому что он личность со своими достоинствами и недостатками, и так же как остальные может испытывать злость, печаль, раздражение… Иногда отвлечься от мысли о том, что необходимо вести себя должным образом… Забыть о роли мечты подростков…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье не утратил способность к анализу, несмотря на некоторую грусть, возникшую из-за поведения окружающих, легкое недомогание и сильную усталость. Он весьма быстро нашел ответ на свой не слишком приятный вопрос. Ивен сразу же вспомнил, что, не успев встретиться с Мелани, тотчас забыл об обещание написать. Просто напросто, потому что девушка не афишировала свои чувства, не предлагала себя, не навязывалась. В общем, не пыталась выделиться каким-либо образом, неважно в хорошем аспекте или в дурном ключе. Таких как мисс Уотсон называют серыми мышками. Они не привлекают к себе ничьих взглядов, и проходят по жизни, словно накинув на себя мантию невидимку. Но теперь Розье обратил на нее внимание. В особенности потому, что девушка появилась и интересовалась его состоянием, несмотря на то, что он умудрился позабыть об их знакомстве за более яркими впечатлениями.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Лежа в кровати с книгой в руке, юноша смотрел сквозь листы бумаги, даже не стараясь создать видимость чтения. Он задумчиво глядел на расплывающиеся перед глазами букашки букв и размышлял. Ивену почему-то хотелось снова увидеть Мелани Уотсон, заглянуть в ее голубые глаза, услышать сбивающийся голос, понять всю ее суть. На губах Розье возникла задумчивая улыбка. Конечно, он мог отправить ей весточку, зная, что девушка не откажется прийти по просьбе своего кумира. Но по какой-то непонятной для самого себя причине, юноша решил дождаться посещения Мелани. Так будет лучше. Для кого? Почему? Неясно. И все же… Взгляд слизеринца быстро метнулся к двери, лишь только француз заслышал шаги. Увидев тонкий силуэт Алекто, он внутренне напрягся. Розье не доставляло удовольствия ее отношение к происшедшему, и он не хотел слушать о том, что Кэрроу справилась бы без его помощи. Но так же Ивен не желал узнать о том, что она все же осознала свою неправоту и питает искреннюю благодарность в отношении его поступка. Право, слизеринец делал это вовсе не ради признательности или повышения статуса.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Ивен обратил внимание на стопку книг, поставленную на прикроватную тумбочку. Француз естественно заинтересовался выбором слизеринки. У него в запасе были три книги, принесенные Мелани, поэтому в ближайшие пару дней скучать не придется. О Мерлин, опять Мелани! Неужели невозможно о чем-то подумать, не вспомнив о ней? Это отдает какой-то патетикой, Розье… Юноша не стал обращаться к Алекто с вопросами, не пытался начать разговор, уткнувшись в книгу после короткого приветствия. Однако, когда девушка обратилась к нему, оторвался от чтения и с некоторым недоумением принял из рук Кэрроу папку. Раскрыв ее француз обнаружил множество листов бумаги. Что такое лист бумаги? Просто белое ограниченное пространство, материал получаемый из растений. Но если творческий человек прикоснется к листу пером, карандашом, кистью… Увлекательные книги… Блистательные наблюдения… Прекрасные картины… И все это на простом листе бумаги…
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Не профессионально. Да, конечно, тот, кто создавал эти творения, не был известным художником. И, однако… Яркие краски, умелые мазки, явные эмоции творца, излившиеся на полотно, способность передать свое виденье мира… Не типичное, не срисованное с действительности, но более живое, более прочувствованное, отражающие умение Видеть… Ивен рассматривал рисунки, откладывая в сторону разноцветные листы, которыми успел полюбоваться. Слизеринец осуществлял это действие со спокойствием человека, посвятившего некоторое время чужому искусству. Он не задавался вопросом, откуда, собственно у Алекто эти эскизы, потому что увлекся просмотром. В процессе Розье позволил себе едва заметную улыбку, а взор карих глаз юноши стал заметно мягче. Он верил в то, что искусство одухотворяет, а если так, то человек, который выразил свои мысли и чувства по средствам картин полон чувств. Нельзя созидать, не испытывая ровным счетом никаких эмоций. Пустые люди умеют лишь разрушать.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Лицо Ивена не изменилось, когда в его руках оказался лист бумаги, на котором красовался его портрет. Юноша смотрел на рисунок со странным чувством, разглядывая свои собственные черты лица, сквозь призму восприятия другого человека. Чьей же умелой рукой нарисован этот портрет? Всматриваясь в аккуратные линии, слизеринец чувствовал непонятный трепет.
- Они…прекрасны, - негромко произнес Розье, скрывая странное волнение. – На удивление прочувствованы… Кто же автор этих работ? – юноша немного помедлил, и добавил второй вопрос. – И как они оказались у тебя, Алекто?
Ивен не стал заострять внимание на том, что обнаружил изображения себя среди прочих рисунков. Скорее всего, слизеринка, уже знает, и именно об этом говорила, когда утверждала, что ему понравится увиденное. Розье почему-то не мог поделиться с ней испытанными ощущениями, так же, как не рассказывал посетителям о том, что встретился с кентаврами. Слизеринец испытывал непостижимое чувство… Ивена в некоторой степени, поражало, что именно он мог вдохновить кого-то на подобное волшебство. Ведь для окружающих Розье был просто симпатичным популярным и не слишком нравственным юношей со змеиного факультета.

+1

11

Рисунки были прекрасны. Алекто просматривала один за другим и удивлялась фантазии и особенному видению окружающего мира. Примечательно, что именно самые тихие и неприметные люди зачастую творят то, что прочим и во сне не снилось. И печально что те, кому подобное было не по плечу, вместо того, чтобы найти в себе силы на созерцание, разрушают созданное чужими руками. Зачем? Или почему? В данном случае ответ был очевиден. Марианна слишком ревновала Ивена и потому не могла позволить еще какой-то девушке быть влюбленной в него, пусть даже эта девушка, по мнению самой королевы Слизерина ей в подметки не годилась. Практика говорила об ином, потому что пустой сосуд, даже самой привлекательной формы и самый красиво украшенный не мог сравниться с сосудом не столь яркой окраски, не столь примечательным, но полным чего-то прекрасного. Нет, не дурманящего вина, или чего-то в этом роде. Для Мелани подобное сравнение было бы оскорблением. Она была скорее прозрачным, чистым настоем из цветков сакуры. И пусть колба в который он был помещен не столь прекрасна и не столь пафосно украшена, она была куда дороже гнилой воды души Марианны. А между тем это было удивительно. Почему две девушки, две самые обычные девушки, были столь разными? Неужели для того, чтобы взрастить в себе прекрасный цветок души необходимо быть презираемым всеми? И наоборот, для того, чтобы убить ростки чистой души, необходимо было быть в опаляющих лучах всеобщего почитания и любви? Как могла любовь множества людей, делать подобное с девушкой, к которой она была обращена? Была и другая сторона. Дети, растущие без любви, ласки, в атмосфере безразличия так же становились редкостными ублюдками и мерзавцами. Выросшая в сиротском приюте Алекто, знала это как никто другой и каждый день благодарила Мерлину и Моргану за то, что всегда знала и другую сторону жизни, где было тепло, радостно и где тебя любили. Но, так или иначе, оба примера показывали, к чему приводят крайности. Чрезмерная любовь ведет к эгоизму, себялюбию, презрению к другим людям и неспособности понять, простить, сочувствовать. Отсутствии любви вело к тому же, разве что в эгоизме появлялось ощущение того, что все вокруг тебе чем-то обязаны, раз в детстве окружающие тебя люди, не смогли дать того, что положено всем маленьким человечкам. И какой отсюда следовал вывод? Любовь должна была наличествовать в надлежащем количестве, в противном случае она могла быть деструктивной. Однако же, перед Алекто лежали рисунки некой милой барышни, и среди этих рисунков присутствовал так же и портрет Ивена Розье. Не трудно было догадаться о том, какие чувства юная художница питала к нему и что поразительно, эта ее влюбленность не выглядела опасной и деструктивной, как в случае с Марианной, которая ради собственной глупой симпатии могла уничтожать не только произведения чьего-то труда, но и всех соперниц, и даже саму себя. В какой-то момент в сердце Алекто больно кольнуло. Что если однажды, Розье почувствует необходимость в пламенной, уничтожающей любви Марианны, которая и любовью-то не была, или же мягкой, нежной влюбленности Мелани? Что будет делать Кэрроу тогда? На долю секунды почувствовав незнакомое ранее ощущение дикой ревности, Алекто нахмурилась, наблюдая за тем, как Ивен рассматривает рисунки. Он явно был заинтересован, а когда увидел свой собственный портрет… Что ж, он мог попытаться скрыть собственные эмоции, но Алекто и без того видела как он реагировал. Но желала бы не видеть. Нельзя было сказать, что Розье пребывал в восторге, но он совершенно точно был под впечатлением от творчества. И неважно, что он не знал, кто его источник, важно, что он заинтересовался чьим-то видением мира, отраженном на бумаге. Кэрроу внимательно наблюдала за юношей и улыбалась, бессильно улыбалась, зная, что интерес в случае с Розье значил все. И пусть даже эта Мелани не рассчитывала на то, что когда-нибудь Ивен увидит эти рисунки и заинтересуется ими, она заслужила того, чтобы получить свой шанс. А Алекто могла в силу сложившихся обстоятельств, попытаться сделать так, чтобы Розье заинтересовался девушкой и возможно пригласил ее на свидание. Какая выгода в этом была самой девушке? С эгоистической точки зрения, она насолит Марианне, выведет ее из равновесия и сотрет в порошок. А с человеческой, поможет серой мышке, хоть на секунду почувствовать себя принцессой. Почему-то Алекто ощутила острую тягу сделать эту девушку счастливой, даже если саму Кэрроу, в любой другой ситуации все это вывело бы из себя не хуже, чем несколько минут назад вывело Марианну. Да и кроме того, волшебница знала о пристрастиях Розье к слабому полу. Он менял подружек каждую неделю от того, что они смотрели на него как на мешок с деньгами, или просто красивую куклу. Было совершенно очевидно, что Мелани видела в нем человека и полюбила именно человека, а не красивую обертку, украшенную изумрудами. Возможно, к ней Розье сможет относиться иначе и Питер Пэн научится любить? Алекто не знала наверняка, но упрямо хотела попробовать в целях самых благородных, как ей казалось, во всяком случае. А для этого нужно было устранить с горизонта Марианну, которая раньше казалась всего лишь предметом интерьера, а теперь стала крокодилом, способным все испортить. А уж сомневаться в том, что так и было, не приходилось, потому что эта девушка довела до ручки половину факультета из тех, кто посмел когда-то в чем-то ей мешать. И хотя при желании, Кэрроу могла бы дать ей отпор и показать ее место, она не собиралась делать это прямо и грубо. Слишком вульгарный метод. Зачем? Зачем, когда можно просто заставить ее убедиться в собственном ничтожестве, когда та, которую она считаешь всего лишь замарашкой, окажется на свидании с тем, кого она желала получить себе как ценный трофей. Что ж, это уже было похоже на план и Алекто намерена была осуществить его, а если нет, то во всяком случае, попытаться.
- Их написала Мелани Уотсон, - тихо сказала Алекто, беря в руки порванные работы и аккуратно кладя их на койку. Извлекая палочку из чехла на поясе, девушка бросила быстрый взгляд на Розье, словно желая увидеть реакцию юноши, но за столь короткий промежуток времени, она не успела увидеть вообще ничего, а когда отвернулась, забыла обо всем, зная только, что сейчас ей нужно вернуть рисункам первоначальный вид, что, собственно и помогли сделать заклинания, которые знала Кэрроу. Выглядели как новенькие, или почти так, будучи чуть помятыми. Но это ничего страшного. Главное, чтобы Мелани не заметила и не расстроилась из-за того, что на нее нападает эта сумасшедшая девушка легкого поведения. Алекто терпеть не могла, когда обижают тех, кто слабее. Физически, или духом. Это было подло и отвратительно. Кэрроу вступалась за обижаемого в подобном случае и часто сама получала, но если брать в расчет Марианну, то она была глупа, слаба и невежественна. Вряд ли она могла сделать, что-то реально опасное, или неприятное. А даже если и могла, то в качестве телохранителя у Алекто имелся брат и Гринграсс. Иногда полезно иметь поклонников, а еще полезнее, уметь ими правильно распоряжаться, но речь не об этом, а о том, что девушке отчаянно не хотелось, чтобы Мелани узнала обо всем этом неприятном инциденте, а потому Кэрроу некоторое время думала, стоит ли ей говорить все Ивену. Вряд ли ему может понравиться чья-то жертва, но других вариантов как отвратить Розье от Голдфилд, а такова была фамилия королевы, пока не было.
- Я возвращалась из библиотеки, когда услышала противное хихиканье в коридоре на третьем этаже. Так как обычно ученики нашего славного факультета смеются весьма сдержано и обладают достаточными мозгами, чтобы не заниматься гадкими делишками в местах, где их могут легко обнаружить, я было подумала, что сейчас услышу очередную Гриффиндорскую сплетню, но ошиблась. Хихикала Марианна с подружками, - Алекто усмехнулась и со всей осторожностью сложила рисунки в папку и пригладила их рукой, как если бы это было самое ценное для нее сокровище. Посмотрев на Розье, с обстоятельностью девушка продолжила, при этом с осторожностью наблюдая за реакцией самого юноши, не столько из практического интереса, сколько из банального любопытства.
- Приблизившись, я увидела, что в руках она держит папку, из которой по очередности достает рисунки, рвет их и бросает на пол. В наибольшее возмущение, как ты мог догадаться, ее привел твой портрет, который она так же намеревалась уничтожить, но не успела. Я отобрала у нее папку, чем вызвала величайший гнев нашей монаршей особы, как и тем, что назвала ее крысой. Воровать у своих же, это отвратительно, как и унижать тех, кто слабее, - Алекто скривила губки и фыркнула, ложась на спину, уперевшись локтями в плоскость кровати. Она ожидала. Ожидала, как отреагирует Ивен и искренне надеялась на то, что отныне от имени Марианна его будет воротить.

+1

12

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Несмотря на то, что мир волшебников сильно отличается от мира простецов, любой человек занимает свое место в иерархии в каждой из этих двух находящихся так близко друг к другу, но в совершенно, полярных вселенных. На каждом факультете, на каждом курсе непременно есть бойкий мальчик заводила и эффектная девочка вызывающая наибольший интерес. Помимо этого у каждого факультета есть король и королева. Не редко не официальный лидер вовсе не является старостой, и вершит судьбы без возможности снимать балы у однокурсников и представителей других факультетов. Особой популярностью среди школьников пользуются игроки квиддичных команд, но это в большей степени касается мальчиков. Девочке достаточно быть красивой и обладать приятным общительным или напротив, надменно стервозным характером.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Конечно же, в мире волшебников мужчин так же ценят за силу, то есть за мощность магического потенциала. Для того, чтобы вызывать у людей уважение не обязательно садиться на метлу и лететь в неведомые выси. К сожалению, поскольку общество недалеко ушло от реалий животного мира, недостаточно знать множество заклинаний и уметь их использовать. Молодой человек, претендующий на высокое положение в школьной иерархии, должен так же быть хотя бы симпатичным, если уж не смог родиться Аполлоном или Адонисом. Так же следует держаться с уверенностью, уметь давить если не интеллектом, то наглостью, и вызывать симпатии у девочек. Отличники, которые владеют обширным арсеналом заклятий и успешно зарабатывают балы для факультета, давая однокурсникам списывать, довольно безболезненно вписываются в школьные реалии. Конечно, они не являются людьми, которых ждут на каждой вечеринке, но все же спокойно живут, выгодно отличаясь от серой массы. По-другому дело обстоит с неординарными личностями, которые могут быть блестящими учениками или сиять в определенных областях, отличаясь неприятным для широких масс отвращением ко всему, что подпадает под определение нормального и общепринятого. Отличным примером можно назвать Северуса Снейпа, который мог проявлять чудеса эрудиции и заткнуть за пояс большинство школяров, в особенности, когда дело касалось зельеварения и черной магии. Конечно, к нему не питали безумной любви ни слизеринцы, ни представители прочих факультетов, но однокурсники не стремились затравить странного нелюдимого подростка. Этим с успехом занимались прочие школьники. Глупцы из стада, потому что в глубине души завидовали, глупцы которые помыкали своими баранами, потому что чувствовали, что у Снейпа есть что-то, чего им не достает. Куда как легче выбить это эфемерное нечто из жертвы, чем утруждаться с самосовершенствованием.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Что касается Ивена… Он никогда не рвался в квиддичную команду, хотя бы, потому что не слишком любил саму игру. Да, юноше нравилось летать на метле, но сугубо в одиночестве, а не в окружении снитчей, квоффлов, бладжеров и представителей двух команд. По части внимания он не был обделен изначально, не только потому, что имел счастье родиться в чистокровной влиятельной семье, но и из-за репутации своей матери. Конечно, сын красавицы, которая по слухам убила нескольких мужей, отпрыск унаследовавший красоту матери, не нуждался в лишней рекламе. Принадлежность к Слизерину так же говорила сама за себя – ученики прочих факультетов непременно обращали внимания на учеников из закрытого клуба змей. Общительный характер, привлекательная внешность, решительность, известная находчивость при природной любознательности и способности к учебе – все эти качества вели к популярности, и могли дать Розье пальму первенства. Если бы Ивен стремился распоряжаться школьниками и стоять у руля.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Слизеринец мог непринужденно общаться с разными людьми, не вливаясь в какую-либо компанию полностью. Он не ходил за кем-то хвостиком, потому что иногда испытывал насущную потребность в одиночестве. Временами Ивен лихорадочно хотел веселиться, и тогда привлекал к себе внимание, потому что развлекался от души, не стараясь показать себя утонченным или всеведущим. К нему тянулись, ведь было весело. Сам Розье довольно быстро понял, что большинство разговоров окружающих сводятся к одному и тому же. Попытки доказать прочим свою значимость. Желание заинтересовать. Беседы о самих себе. Обсуждения новомодных тенденций. Сплетни о прочих школьниках. Интриги в песочнице… Не мудрено, что слизеринцу быстро стало скучно, и он регулярно закапывался в книги, которые неплохо заменяли общение на грани идиотии. Это могло бы сделать юношу одним из свиты какого-нибудь местного божка, но независимость мнений не давала такой возможности, а неумение склонять голову при склонности к активным действиям, не позволяла спесивым типам связываться с Розье. Себе дороже.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Итак, француз не участвовал в детских шалостях, как он называл все школьные интрижки. Однако, это не мешало ему знать правила игры и участвующих лиц, имеющих вес в школьной жизни. То, что Марианна относится к подвиду принцесс, юноша прекрасно знал. Характер белокурой мисс Голдфилд так же понимал, поскольку не был ослеплен ее внешними данными, в отличие от множества других молодых людей. Конечно, Ивен осознавал, что нежности слизеринки насквозь пропитаны ложью, в действительности Марианна совершенно другая. Обижать тех, кто не может постоять за себя? Розье всегда с отвращением относился к людям, которые старались самоутвердиться, унижая других. Конечно, во многих случаях их жертвы так же не вызывали у Ивена уважения, поскольку не могли постоять за себя. Но… Рассказ Алекто вызвал у слизеринца чувство омерзения. Подумать только! Образ Марианны заставлял поморщиться, словно юноша вспоминал о червивом яблоке или скажем о козле отпущения, который отказывался мыться, несмотря на всяческие услужливые намеки со стороны всей школы.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif То, что именно Мелани Уотсон нарисовала его портрет… Что ж, Розье не хотел размышлять об этом, в то время как на него пытливо смотрела Алекто Кэрроу. По непонятной для себя причине юноша не желал размышлять об этой девушке в чьем-либо присутствии. Потому что… Потому что он слишком много задавался вопросами насчет Мелани, а следовательно в случае с ней… Ивен с раздражением думал о том, что Голдфилд со своими бестолковыми подружками бесцеремонно влезла в чужую жизнь, в чужие чувства, в чужое личное… Проклятье, в его тоже, поскольку портрет девушки изображал его лицо, его черт возьми переживания! Розье заставил себя сделать несколько глубоких вдохов, как поступал всегда, когда его охватывало раздражение. Когда спало желание свернуть Марианне тонкую шейку или хотя бы высказать свое мнение об ее особе ей же в лицо, юноша заговорил.
- Нужно вернуть ей папку, - он обратился к Алекто совершенно спокойно, не показывая, что происшествие произвело на него какое-либо впечатление. – Желательно, чтобы она не узнала о происшедшем. Я рад, что ты остановила процесс уничтожения. Рвать такие рисунки просто кощунственно.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Ивен легко улыбнулся, безмолвно выражая свое одобрение поступком Алекто, однако думал он совсем о другом. Ему вовсе не понравилось поведение Марианны, и не только из-за того, что девушка решила оторваться на беззащитной Мелани. Слизеринца странным образом задело то, как Голдфилд уверенно ходит по школе, заявляя на него права, которых не имеет. Да, Розье обещал пойти с ней на прогулку, пусть даже свидание. И, однако, это было сделано лишь под нажимом, ради того, чтобы помочь Алекто. Беспардонная девица! Радует лишь то, что теперь есть отличный предлог отказаться от прогулки. Никто не сочтет поступок бесчестным, учитывая его причину. Да и вряд ли Марианна станет распространяться о своем унижении. В конечном итоге, юноша не намеревается устраивать спектакль, пусть даже девушка не заслуживает корректного обращения. Просто спокойно отказаться от их рандеву… Конечно же, принцесса найдет себе другой объект для обольщения, и может благополучно забыть о Мелани…

+1

13

Печаль. Вот что испытывала Алекто, рассматривая рисунки, написанные умелой рукой ее сокурсницы. И эта печаль была странным образом связана сразу с двумя причинами и первой, как ни прискорбно был Ивен. Будучи довольно внимательной в отношении других людей, девушка сразу же заметила, что его эмоции не просто выражают восхищение красивыми рисунками и удивление тем, что на одном из них изображено его лицо. Нет, здесь было нечто большее и Кэрроу если не увидела это, то почувствовала, сама не в силах объяснить причину, по которой сердце сжалось от неуместной обиды и странной тоски. Какое-то время девушка молча смотрела на Розье, позволяя себе во всей полноте осознать испытываемые чувства. Была ли это ревность? Ревность к юноше в которого Алекто была влюблена? Девушка готова была поклясться самой себе, что не знает подобного чувства и все же сердце говорило об ином, нет оно траурным звоном боли оглашало душу Кэрроу, заставляя все самые темные струны заиграть противную мелодию, которая всем своим существом требовала разорвать рисунки и выкинуть их в мусорное ведро, а еще лучше сжечь. Причинить тем самым боль и обиду Мелани и устранить ее как конкурентку. Это было приятной перспективой, но, что-то останавливало Алекто, что-то, что приносило еще большую тоску. Осознание того, что это отвратительно? Из чувства ревности уничтожать прекрасное, будь то рисунки, или душа милой девушки? Да, Алекто не могла и не хотела понять этого, а уж уподобиться Марианне и вовсе казалось немыслимым. Кэрроу разрывалась. Она понимала, что скорее всего ей будет больно наблюдать за тем, как Ивен ходит на свидания, говорит комплименты и любуется другой. И это осознание заполняло сердце Алекто тоской и горечью. И в то же время она знала, что сейчас в ее руках не просто папка с рисунками, а возможность морально уничтожить Мелани, но это казалось еще более ужасным, чем если бы Кэрроу увидела Ивена счастливым рядом с другой. Ее влюбленность не была настолько чистой, чтобы совсем не знать эгоизма и себялюбия, но она и не была настолько грязной и порочной, чтобы из-за глупой ревности нападать на беззащитную девушку. Возможно Алекто и понимала Голдфилд, в какой-то мере, но даже если так, то совершать поступки противоречащие собственной природе, Кэрроу не хотела, не могла и ни за что не стала бы. Отец всегда говорил ей, что она должна действовать так, как велит ей ее сердце. А сейчас сердце, неприятно ноющее от тихой боли, говорило, что Алекто сходит в гостиную Слизерина и отнесет рисунки хозяйке. И не важно, что там распевал гаденький голосок, находящийся где-то за пределами сердца. Его источник не был настолько силен, чтобы дать корни в самую душу девушки и обосноваться там так прочно, чтобы заставить ее совершать ужасные и аморальные вещи. Черта с два. Иногда Кэрроу совершала ошибки, иногда она совершала фатальные ошибки, но ее душа была чиста и свободна от постоянных приступов гнева, ненависти, зависти, ревности и презрения к тем, кто слабее ее. И влюбленность, наивная, чистая, детская влюбленность пересиливала такой же наивный детский гнев. И Алекто вдруг расцвела в улыбке, хотя момент был, мягко говоря, не самый подходящий. Приняв верное решение, девушка почувствовала облегчение. Сомнения отступили и она улыбнулась уже увереннее, Ивену, а затем и подошедшей к ней мадам Помфри, которая угостила девушку очередным зельем и порекомендовала Алекто отдохнуть, но чего-чего, а уж этого девушка точно делать не хотела, когда у нее было столько волнующих душу вопросов к Розье. Большинство из них были не совсем корректными, но один Кэрроу точно могла задать и намеревалась это сделать, но только по возвращении из гостиной Слизерина. А для этого нужно было дождаться, пока мадам Помфри вновь удалится в свою коморку для прочтения очередного фолианта по магической медицине.
Так она и сделала. Едва практикантка зашла в соседнюю комнату и плотно закрыла за собою дверь, как Алекто поднялась с кровати, чуть поморщившись от уже почти привычной боли, взяла в руки папку с рисунками, глотнула на дорогу тыквенного сока и бодренькой походкой направилась к дверям, где на секунду обернулась на Розье, призадумалась, а затем решила, что говорить, что-либо будет лишним. Так, неспешной походкой, Алекто прошла добрую половину Хогвартса, то и дело обмениваясь улыбками и короткими приветствиями с сокурсниками и не совсем. Некоторые задавали вопросы из корыстного интереса, иные действительно волновались из-за того, что произошло, а все остальные спрашивали как дела у Ивена, так как боялись сами прийти к нему в больничное крыло, как если бы Розье кусался, или того хуже. Хотя, представляя себя на месте всех остальных, девушка приходила к выводу, что она бы тоже смущалась, боялась и не решалась вот так просто заговорить с объектом своего обожания. Нельзя было сказать, что Кэрроу из робкого десятка и едва она почувствовала легкий налет влюбленности, как стала избегать Ивена. Нет. Будучи очаровательной малышкой с первого курса, она не раз подбегала к Розье и не только за помощью с домашним заданием, как если бы он и другие третьекурсники были бы никем иным, как самим профессором Слизнортом. Да и чего греха таить, будучи уже на пятом курсе, временами Кэрроу подходила к Розье нарочно, чтобы он помог сделать ей домашнюю работу, а заодно и обратил свое пристальное внимание. Правда, зачем Алекто это внимание, она и сама еще толком не знала, потому что когда ее подружки рассказывали ей о поцелуях за колоннами, о нахальных приставаниях, или того хуже, Кэрроу не могла реагировать никак иначе кроме как широко раскрытыми глазами. Ей нравился Ивен, раньше ей нравились и другие юноши, но ничего пошлого, интимного и вульгарного Алекто не хотела! Она желала, чтобы за ней ухаживали как за принцессой, вели себя с ней как с принцессой и воспринимали как принцессу, а не как девушку легкого поведения. Вот почему Кэрроу боялась своих чувств и накручивая локон темных волос на пальчик, очаровательно улыбаясь, она до конца не понимала зачем это делает, а в случае, если юноша мнил о себе слишком много, могла вот так запросто дать в нос палочкой, что, собственно, и сделала, когда на третьем курсе ее попытался поцеловать четверокурсник с Гриффиндора. Нет, а что Вы думали?! Алекто, она же такая… Алекто! У нее и в мыслях не могло быть ничего неприличного, когда речь заходила об отношениях с противоположным полом. Ей нравилось гулять с Ивеном, ей нравилось с ним разговаривать, ей нравилось смеяться над его шутками и слушать его истории. Ей нравилось, что он ее спас. Совсем как настоящий рыцарь. Преимущество Розье перед всеми другими юношами было в том, что он находился очень близко к идеализированному образу, который создала себе в голове Алекто. И создала-то именно потому что пообещала себе, что вообще не будет воспринимать мальчишек, пока не появится кто-то очень похожий на принца в ее голове. А вот Ивен был похож. И это было плохо. Очень-очень плохо! Потому что Алекто, может, и не думала о том, как бы оказаться с ним целующейся, где-нибудь между полок в библиотеке, но все же уже видела их там же с Мелани. А это пробуждало в девушке не самые радужные чувства и она сводила брови к переносице в мыслях об этом. Необходимо было как можно скорее разобраться со всей этой ситуацией, иначе просто невозможно! Розье, его подружки, влюбленная в него королева и не менее влюблена принцесса, а еще золушка, фрейлины, бои в запретном лесу, злая мать, придворные сплетники… От всего этого волосы вставали дыбом, черт побери! Вдох-выдох.
- Котел Керридвен, - громко произнесла пароль Алекто и переступила через порог полупустой гостиной, в которой сидело лишь пару старшекурсников и кучка малышей, с открытыми ртами, слушающих взрослых. Стоило только Кэрроу показаться у них на глазах, как внимание детей тут же переключилось, и веселый писк сменился сотней вопросов, которые так интересовали всех и сразу. Девушка постаралась ответить на восторг малышей сдержанно и все же она не нашла выхода лучше, кроме как сесть в кресло и рассказать детям как все было. А под конец многозначительно продемонстрировать еще не затянувшуюся рану на животе.
- Я везде ее искала! Я точно знаю, что это Марианна ее взяла, - тихий голос был различим сквозь более звонкий, упрямо убеждающий огорченную подругу в том, что папка могла быть утеряна Мелани и без посторонней помощи. Алекто мысленно порадовалась за то, что у девочки есть, кому ее утешить в случае чего (а утешать еще придется, учитывая с Кем Мелани имела неосторожность связаться) и поднялась из кресла, встречая сокурсницу с мягкой улыбкой на губах.
- Мелани, - тихо начала Алекто, - ты приходила к нам в больничное крыло и случайно оставила папку между книгами, которые принесла Ивену. Он пока не может ходить так далеко и поэтому просил передать ее тебе. Не беспокойся, все рисунки в целости и сохранности, мы не смотрели их и тем более не трогали, - девушка протянула папку растерянной Мелани и в этот момент она чуть приоткрылось и на пол плавно опустились два рисунка, один из которых изображал Ивена, а другой был порванной ранее абстракцией. Алекто моментально подобрала рисунки, бросила единственный взгляд на портрет Розье и улыбнулась.
- Береги его, - как-то нервно произнесла девушка и тут же поспешила добавить, - рисунок. Он очень красивый.
Она быстро дошла до больничного крыла. И не стоит добавлять в сцену патетики и слезных переживаний, потому что их не было. Кэрроу знала, что она поступила правильно и не переживала насчет своего поступка. Оказавшись в лазарете, девушка с чувством выполненного долга опустилась на кровать и взяла в руки книгу, неспешно перелистывая страницы, одна за одной. Наконец, девушка сложила фолиант у себя на животе и обратила заинтересованный взгляд на Розье.
- Что ты собираешься делать?

+1

14

http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Казалось, все, что происходило вокруг занемогшего Ивена, свершалось исключительно для того, чтобы Ивен не заскучал. Его болезнь протекала спокойно – ни харканья кровью, ни страшных галлюцинаций, ни внезапных обмороков, ни боли, разрывающей легкие на мелкие ошметки. Розье выздоравливал весьма быстро, во всяком случае, так утверждал персонал больничного крыла в лице главного колдомедика школы и мисс Помпфри. Впрочем, медперсонал не позволял Ивену отлучаться и даже бродить по палате, несмотря на то, что они твердили о том, что скоро неосмотрительный юноша снова будет бегать, прыгать и стоять на голове. Такой человек как Розье получал удовольствие от возлежания первый день, а затем, когда симптомы начали утихать, начал испытывать страстное желание подняться. Увы, не позволяла больная нога. Слизеринец не знал, правдива ли угроза, что он останется хромым, если встанет, прежде чем ему позволят или же это просто хитроумная уловка со стороны мисс Помпфри. Ивен намеревался узнать, и не, потому что ему так необходимо было знать, имеет ли он право бродить через день после ранения. Просто иногда его, как и всякого человека мучили совершенно бессмысленные вопросы.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Учитывая положение, не позволяющее телу свободно передвигаться по замкнутому пространству школы, Розье оттачивал свой ум и упражнял фантазию, благо, для этого у него были не только книги. Что может быть интереснее, чем настоящие живые люди? Величественная, надменная королева мать. Глупая, глупая Марианна с красивым лицом и сердцем холодной бородавчатой жабы. Стайка ее бестолковых подружек, умеющих лишь смеяться хором, и так же резко давиться хихиканьем, когда их предводительница затихала. Маленькая принцесса Алекто. Чудовище в древнем лесу с незапамятных времен окружающем величественный замок. Враждебно настроенные, но оказавшиеся благородными кентавры. Гадкий утенок в лице Мелани… Он в облике… Кого, кого, кого? Прекрасного принца? Благородного рыцаря? Дон Кихота сражающегося с ветряными мельницами собственной души?
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Поворот событий меняется, когда в сказке появляется новое действующее лицо. Опекун… Почему все опекуны в сказках причиняют вред вверенным под их опеку деткам? Злая мачеха из сказки про двенадцать месяцев… Жестокосердная женщина из сказки о Золушке… Отвратительная леди, отравившая румяное яблоко, для того, чтобы извести Белоснежку… Но все это представительницы прекрасного пола… Развернув свиток пергамента, перевязанной темной бархатной лентой, Ивен остановил взгляд на подписи. Опекун брата и сестры рода Кэрроу… Злой колдун или добрый ведун? Ознакомившись с содержимым письма, юноша аккуратно свернул пергамент и убрал его в верхний ящик тумбочки. Приглашение… Признаться, слизеринец не ожидал того, что совершенно незнакомый человек пригласит его в гости, несмотря на то, что таким образом нередко поступали, для того, чтобы выразить свою признательность.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Ивен задумчиво откинулся на подушки, размышляя над тем, насколько целесообразным будет подобный визит. С одной стороны отказ будет выглядеть грубо. Розье не желал оскорблять мистера Смитсона, не смотря на то, что тот явно не принадлежал к категории элиты, о чем свидетельствовали некоторые незначительные нюансы.  Юношу что-то настораживало… Чрезмерная любезность? Но как в высшем свете, где все комплименты носят преувеличенный характер, как в высшем свете может насторожить признательность человека, который выражает свою благодарность? Нет, все это положительно пустые тревоги… Конечно, мать не обрадуется… С другой стороны… Что окажется более угнетающим? Времяпрепровождение в обществе членов семейства Кэрроу и их опекуна или же сопровождение матери, которая будет посещать все балы и вечеринки в честь Рождества и Нового Года? Несколько дней блаженного спокойствия… Как хорошо, что опекун Алекто и Амикуса сделал за Ивена грязную работу, уведомив Дидиан заранее… Если юноша знает свою родительницу, то она непременно постарается его отговорить, но в письме отказать куда как проще.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Погрузившись в свои мысли, Розье задумчиво листал книгу, и успел перевернуть около тридцати страниц, прежде чем принял решение принять любезное приглашение. Он намеревался ответить сразу, однако, появление Алекто стало препятствием в осуществление сего подвига. Девушка вернулась без злосчастной папки, которая, наверное, уже находится в руках у счастливой владелицы. Ох уж эти рисунки… Если бы бестолковая Марианн не сунула свой любопытный носик куда не следует… Ивен с неприязнью вспомнил о назойливой королевне, едва сдерживая желание поморщиться. Матушка относилась к этой девице… Что ж, Дидиан скрывала свой ум от поклонников, позволяя им блистать, но глупой вовсе не была. Она говорила о златовласой мисс Голдфилд как об идеальной трофейной жене, у которой хватит мозгов для того, чтобы сиять за счет своего мужа. При одной мысли о подобной перспективе, Розье желал наложить на себя руки.
- Она скоро придет, - спокойно сказал Ивен, отвечая на вопрос Алекто, но в большей мере размышляя вслух. – Для того чтобы вернуть веру в свое превосходство. Посмотрим... – на губах юноши промелькнула задумчивая улыбка.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Обдумывать свои действия юноша не стал. Не в случае с Марианной. К сожалению, эта барышня оправдывала звание истинной благородной девицы. Лицемерие, показная благовоспитанность, светские таланты, блестящие внешние данные, пустота и недалекость. Слизеринцу не придется ожидать от Марианны тонких действий и хитроумных маневров. Мисс Надменность слишком глупа. Когда девушка появилась, время приблизилось к вечеру. Розье полагал, что она выжидала часа, когда сможет с полным правом одеть что-то более нарядное, нежели тусклая школьная мантия. Произвести впечатление с помощью бледно-зеленого наряда, искусно нанесенной косметики и тонких духов… Как типично!
- Как поживаешь, Ивен? – приторно сладким голоском пропела девушка. – Твое здоровье идет на поправку?
- Да, спасибо, - совершенно бесстрастно ответил юноша, который встретил слизеринку в одной из немногих доступных ему поз – полулежа, полусидя. – Скоро буду в полном порядке.
Разговаривая с Марианной, Розье мысленно удивлялся, как такая красавица может быть столь омерзительной в душе. Если розы умеют мыслить, не уж то большинство из них готовы уколоть шипами без всякой причины?
- Замечательно. В таком случае, мы сможем пойти в Хогсмид на этой неделе, - заявила девушка, чей бескомпромиссный тон вовсе не сочетался с мягким голоском.
- Я не смогу пойти с тобой в Хогсмид, Марианна, - мирно ответил Ивен, не позволяя себе ни резкости, ни грубости. В конце концов, она была девушкой.
- Что значит, не сможешь? – нахмурившись, осведомилась она, медленно приближаясь к ложу слизеринца. – Это последние выходные в этом году. До следующих далеко.
- Ты не поняла, - заметил  юноша. – Я не смогу пойти с тобой ни в эти выходные, ни в какие-либо другие.
- Что? – изумленно выпалила Марианна, не сдержавшись, переходя на повышенные тона. – Ты обещал, - усмиряя гнев, прошипела она, со злостью оглядываясь на свою свиту, которая замерла в молчании, засвидетельствовав унижение предводительницы. – Ты намереваешься нарушить данное мне обещание?
- Все верно, Марианна, - любезно сказал Ивен, для подтверждения кивая головой. – Именно таким образом я собираюсь поступить.
- Я даю тебе шанс изменить свое решение, - отрезала слизеринка, складывая руки на груди. – В противном случае я расквитаюсь с тобой.
- Извини, но я давал обещание благородной девице, а не воровке. -  холодно произнес Розье.
- Ты… Ты… - задыхаясь от возмущения вперемешку со стыдом, залепетала Марианна. – Ты поверил этой лицемерке Кэрроу? Или этой мерзкой Уотсон с ее глупой папкой?
- От чего же, - насмешливо заметил юноша. – Для того, чтобы узнать с уверенностью не хватало лишь твоего чистосердечного признания, которое ты только что дала, изобличив свидетеля и жертву. Полагаю, в твоих интересах хранить молчание. Я не стану изобличать тебя перед всей школой, но если узнаю о том, что ты снова взялась за свое… - взгляд слизеринца выражал презрение, смешанное с гадливостью. – А теперь ступай. Я устал.
http://s56.radikal.ru/i153/0909/2d/935fdc4d9541.gif Розье действительно испытывал утомление. Моральное. Эмоциональное. После стремительного ухода Марианны, юноша обессиленно упал на подушки и, не смежив веки, лежал, бездумно уставившись в потолок. Информация страшная сила… Наконец то он смог полностью связать этой девушке руки. Представитель другого факультета сказал бы, что шантажировать человека его тайной бесчестно. Ивен знал лучше. Он был истинным слизеринцем, и знал, что для того, чтобы сделать что-то хорошее, нередко приходится осуществить нечто плохое. Разве его благополучие и спокойствие Мелани, не стоят бессильного гнева скинутой с трона королевны? Остается дождаться появления Мелани. Розье надеялся, что ждать долго, не придется.

Отредактировано Evan Rosier (2011-08-26 00:28:28)

+1


Вы здесь » Exordium: Littera scripta manet » Вне игры » Winter fairytale